Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 19

The Paradise

JAYED

Letra

El Paraíso

The Paradise

Ok, ¡es hora de la fiesta!
Ok, it's time to party!
Ok, it's time to party!

hajimaru estos ritmos y flujo
はじまるこのbeats and flow
hajimaru kono beats and flow

para que no te quedes atrás
のりおくれないように
nori okurenai you ni

sígueme en mi escenario
ついてきな俺のstage
tsuite kina ore no stage

¿Estás listo para esto? todos
Now are you ready for this?? everybody
Now are you ready for this?? everybody

Solo di oh (oh) el ritmo que sacude tu corazón
Just say oh (oh) 君の心揺らす rhythm
Just say oh (oh) kimi no kokoro yurasu rhythm

Estás buscando un nuevo sonido
君が求めていた brand new sound
kimi ga motometeita brand new sound

el cuerpo se mueve (todo bien, toda la noche)
体動き出す (all right, all night)
karada ugoki dasu (all right, all night)

nadie puede detenerme
nobody can't stop me
nobody can't stop me

ya no puedo parar, así que sube y sigue adelante
もう止められないそう盛り上がれ on and on!!
mou tomerarenai sou mori agare on and on!!

Si quieres divertirte, levanta las manos
楽しみたいなら get your hands up
tanoshi mitai nara get your hands up

ven aquí, todos, mantén la frente en alto
ここに来てみんなほら keep your head up
koko ni kite mina hora keep your head up

no te preocupes, te llevaré a mi paraíso
悩む暇すらないさ take you to my paradise
nayamu hima suranai sa take you to my paradise

Un nuevo mundo que todos deseaban
誰もが望んだ新しい世界
dare mo ga nozonda atarashii sekai

el momento en que suena la campana de inicio
幕開けの鐘が鳴る瞬間
makuake no kane ga naru shunkan

una vida sin vuelta atrás, una batalla en marcha
後戻りのないlife駆ける戦い
atomodori no nai life kakeru tatakai

te llevaré a mi paraíso
連れて行くから my paradise
tsurete yuku kara my paradise

Déjame mostrarte otro cielo
Let me show you another sky
Let me show you another sky

Lo lograré, este viaje no terminará
I'm gonna make it. この旅は終わらない
I'm gonna make it. kono tabi wa owaranai

¿Qué estás esperando?
What you waiting for?
What you waiting for?

una voz real y un alma emocional
リアルなvoiceとemotionalなsoul
riaru na voice to emotional na soul

un paisaje que aún no has visto
まだ見たことのないscenery
mada mita koto no nai scenery

Estás buscando un mundo especial
君が求めていた special world
kimi ga motometeita special world

guiado por él (todo bien, toda la noche)
導かれるまま (all right, all night)
michibi kareru mama (all right, all night)

nadie puede detenerme
nobody can't stop me
nobody can't stop me

ya estoy bailando, liberándome y siguiendo adelante
もう踊り明かそうハメ外して on and on!!
mou odori aka sou hame hazushite on and on!!

Si quieres divertirte, levanta las manos
楽しみたいなら get your hands up
tanoshi mitai nara get your hands up

ven aquí, todos, mantén la frente en alto
ここに来てみんなほら keep your head up
koko ni kite mina hora keep your head up

no te preocupes, te llevaré a mi paraíso
悩む暇すらないさ take you to my paradise
nayamu hima suranai sa take you to my paradise

Reflejando una era en movimiento
うごめく時代を映し出す
ugomeku jidai wo utsushi dasu

se abre la puerta de un nuevo mundo
新世界の扉が開く
shinsekai no tobira ga hiraku

superando el este y el oeste, envueltos en un caos total
eastside westside超えてく一切合切巻き込む
eastside westside koeteku issai gassai makikomu

te llevaré a mi paraíso
連れて行くから my paradise
tsurete yuku kara my paradise

Alcanza tus sueños con esas manos (Solo creo, solo lo creo)
dreamつかむその手に (I just believe, I just believe it.)
dream tsukamu sono te ni (I just believe, I just believe it.)

Solo estoy soñando, con la señal de la luz (oh, sí)
I'm just dreaming. 光の合図に (oh, yeah)
I'm just dreaming. hikari no aizu ni (oh, yeah)

el pasado que has recorrido hasta ahora se conecta con el presente
これまでの歩んできた過去も今繋がっていく
kore made no ayunde kita kako mo ima tsunagatte yuku

tus sueños, déjame tomar el control, nena, reúnelos
君の夢を let me take control, babe, 拾い集めて
kimi no yume wo let me take control, babe, hiroi atsumete

Si quieres divertirte, levanta las manos
楽しみたいなら get your hands up
tanoshi mitai nara get your hands up

ven aquí, todos, mantén la frente en alto
ここに来てみんなほら keep your head up
koko ni kite mina hora keep your head up

no te preocupes, te llevaré a mi paraíso
悩む暇すらないさ take you to my paradise
nayamu hima suranai sa take you to my paradise

Un nuevo mundo que todos deseaban
誰もが望んだ新しい世界
dare mo ga nozonda atarashii sekai

el momento en que suena la campana de inicio
幕開けの鐘が鳴る瞬間
makuake no kane ga naru shunkan

una vida sin vuelta atrás, una batalla en marcha
後戻りのないlife駆ける戦い
atomodori no nai life kakeru tatakai

te llevaré a mi paraíso
連れて行くから my paradise
tsurete yuku kara my paradise

Oh oh oh, mi paraíso
Oh oh oh, my paradise
Oh oh oh, my paradise

Oh oh oh, mi paraíso
Oh oh oh, my paradise
Oh oh oh, my paradise

Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh

te llevaré a mi paraíso
連れて行くから my paradise
tsurete yuku kara my paradise


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAYED y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección