Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 216
Letra

Descontrolado

Haywire

Billy era un vampiroBilly was a vampire
Carvando un imperioCarving out an empire
Paseando por el callejón de los piratas en medio de la nocheStrolling pirates' alley in the middle of thenight
Comprando una ronda de cóctelesBuy a round of cocktails
Tejiendo fábulas sórdidas en el crepúsculoSpinning sordid fables in the twilight
Está bienThat's all right
Palabras dispersas que importanScattered words that matter
Es un desastre en procesoIt's a disaster in the making
Tómate el tiempo para oler las hojas bajo los árbolesTake the time to smell the leaves beneath the trees
Está bienThat's all right
Bueno, toda mi vida se ha descontroladoWell my whole life has gone haywire
Soy solo una hoja doblandome a tu sombraI'm just a blade bending in your shade
Por tu amor soy un vampiroFor your love i'm a vampire
Paseando por los caminos de la explanadaStrolling the ways of esplanade
Dirigiéndome a PittsburghHeaded up to pittsburgh
Escuché que podías conseguir un buen sándwichHeard you could get a pretty good sandwich
Por quince y diez centavosFor fifteen and a dime
Extraño ese viejo tramo de carreteraI miss that old stretch of road
Hasta el bayouDown to the bayou
En medio de la nocheIn the middle of the night
Culpable por asociaciónGuilt by association
El simple olor a especulación evoca el infiernoThe mere smell of speculation conjures up hell
Siente el toque de aceite de los petroleros en la brisaFeel the touch of oil from the tankers upon the breeze
Está bienThat's all right
Toda mi vida se ha descontroladoAll my life has gone haywire
Soy solo una hoja doblandome a tu sombraI'm just a blade bending in your shade
Por tu amor soy un vampiroFor your love i'm a vampire
Paseando por los caminos de la explanadaStrolling the ways of esplanade
Esa es toda mi vida en pocas palabrasThat's my whole life in a nutshell
Tómalo como quierasTake it as you will
Puedo escuchar esa vieja banda de bronceI can hear that old brass band
Tocando nuestra canción cuesta abajoPlaying our song down the hilll
¿No sonreirás, sonreirás, sonreirás?Won't you smile, smile, smile
¿No sonreirás, sonreirás, sonreirás...?Won't you smile, smile, smile...
¿No sonreirás la sonrisaWon't you smile the smile
Que llena la habitación con una luz independiente?That fills the room with an independant light
Pero está bienBut that's all right


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Jayhawks y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección