Traducción generada automáticamente

Chimarrão e poesia
Jayme Caetano Braun
Chimarrão e poesia
O payador missioneiro
Sente o calor do braseiro
Batendo forte no rosto
E vai mastigando o gosto
Da velha infusão amarga,
Sentindo o peso da carga
Que algum ancestral comanda
Enquanto o mundo se agranda
E o coração se me alarga
Sempre a mesma liturgia
Do chimarrão do meu povo,
Há sempre um algo de novo
No clarear de um outro dia,
Parece que a geografia
Se transforma - de hora em hora
E o payador se apavora
Diante um mundo convulso
Sentindo o bárbaro impulso
De se mandar campo fora!
Muito antes da caverna
Eu penso - enquanto improviso,
Nos campos do paraíso
O patrão que nos governa,
Na sua sapiência eterna
E eterna sabedoria,
Deu o canto e a melodia
Para os pássaros e os ventos
Pra que fossem complementos
Do que chamamos poesia!
Por conseguinte - o Adão,
Já nasceu poeta inspirado,
Mesmo um tanto abarbarado
Por falta de erudição
E compôs um poema pagão
À sua rude maneira,
Para a sua companheira,
A mulher - poema beleza,
Inspirado - com certeza
Numa folha de parreira!
Os Menestréis - os Aedos,
Os Bardos - Os Rapsodos,
Poetas grandes - eles todos,
Manejando a voz e os dedos
Vão desvendando os segredos
Nas suas rudes andanças,
As violas em vez de lanças,
Harpas - flautas - bandolins,
Semeando pelos confins
As décimas e as romanzas!
Tanto os poetas orientais
Como os poetas do ocidente,
Cada qual uma vertente,
Todos eles mananciais,
Nos quatro pontos cardeais
Esparramando canções
E - no rastro das legiões
Do lusitano prefácio,
A última flor do lácio
Nos deu Luiz Vaz de Camões!
No Brasil continental
Chegaram as caravelas
E vieram junto com elas
As poesias - com Cabral,
Para um marco imemorial
Nestas florestas bravias
Perpetuando melodias
De imorredouro destaque:
Castro Alves e Bilac
E Antônio Gonçalves Dias!
Neste garrão de hemisfério
Quando a pátria amanhecia
Surgiu também a poesia
No costado do gaudério
Na pia do batistério
Das restingas e das flores
E a horda dos campeadores
Bárbara e analfabeta
Pariu o primeiro poeta
No canto dos payadores!
E foi ele - esse vaqueano
Do cenário primitivo,
Autor do poema nativo
Misto de pêlo e tutano,
De pampeiro - de minuano,
Repontando sonhos grandes;
Hidalgo - Ramiro - Hernández
El Viejo Pancho - Ascassubi
Mamando no mesmo ubre
Desde o Guaíba aos Andes!
Há uma grande variedade
De poetas no meu país,
Do mais variado matiz
Cheios de brasilidade,
De um Carlos Drummond de Andrade
Ao mais culto e ao mais fino,
Mas eu prefiro o Balbino,
Juca Ruivo e Aureliano,
Trançando de mano a mano
Com lonca de boi brasino
João Vargas - e o Vargas Neto
E o Amaro Juvenal,
Cada qual um manancial
Que ilustram qualquer dialeto,
Manuseando o alfabeto
No seu feitio mais austero,
Os discípulos de Homero
De alma grande e verso leve,
Desde sempre usando um "breve"
De ferrão de quero-quero!
Imagino enquanto escuto
Esse bárbaro lamento
Que a poesia é o som do vento
Que nunca pára um minuto,
Picumã vestiu de luto
A quincha do Santafé,
Mas nós sabemos porque é
Que o vento xucro não pára:
São suspiros da Jussara
Chamando o índio Sepé!
Mate and Poetry
The Missions payador
Feels the heat of the embers
Beating hard on the face
And goes chewing the taste
Of the old bitter infusion,
Feeling the weight of the burden
That some ancestor commands
While the world expands
And my heart grows wider
Always the same liturgy
Of the mate of my people,
There's always something new
In the light of another day,
It seems that the geography
Is changing - from hour to hour
And the payador gets scared
Facing a convulsive world
Feeling the barbaric impulse
To send himself away!
Long before the cave
I think - while I improvise,
In the fields of paradise
The boss who governs us,
In his eternal wisdom
And eternal knowledge,
Gave the song and the melody
To the birds and the winds
So they would be complements
Of what we call poetry!
Consequently - Adam,
Was born an inspired poet,
Even somewhat confused
For lack of erudition
And composed a pagan poem
In his rough way,
For his companion,
The woman - poem of beauty,
Inspired - for sure
On a vine leaf!
The Minstrels - the Aedos,
The Bards - The Rhapsodes,
Great poets - all of them,
Handling voice and fingers
Unraveling secrets
In their rough wanderings,
The guitars instead of spears,
Harps - flutes - mandolins,
Sowing through the ends
The décimas and the romances!
Both the eastern poets
And the poets of the west,
Each a stream,
All of them sources,
In the four cardinal points
Spreading songs
And - in the wake of the legions
Of the Lusitanian preface,
The last flower of Latium
Gave us Luiz Vaz de Camões!
In continental Brazil
The caravels arrived
And with them came
The poems - with Cabral,
For an immemorial landmark
In these wild forests
Perpetuating melodies
Of immortal prominence:
Castro Alves and Bilac
And Antônio Gonçalves Dias!
In this hemisphere's garron
When the homeland dawned
Poetry also emerged
In the gaucho's side
In the baptistery's basin
Of the sandbanks and flowers
And the horde of barbaric
And illiterate riders
Gave birth to the first poet
In the payadores' song!
And it was he - this vaqueano
Of the primitive scenario,
Author of the native poem
Mixed with fur and marrow,
Of pampeiro - of minuano,
Emerging big dreams;
Hidalgo - Ramiro - Hernández
El Viejo Pancho - Ascassubi
Suckling from the same udder
From Guaíba to the Andes!
There's a great variety
Of poets in my country,
Of the most varied hue
Full of Brazilian essence,
From Carlos Drummond de Andrade
To the most cultured and refined,
But I prefer Balbino,
Juca Ruivo and Aureliano,
Weaving hand in hand
With a red ox's hide
João Vargas - and Vargas Neto
And Amaro Juvenal,
Each a source
Illustrating any dialect,
Handling the alphabet
In its most austere form,
The disciples of Homer
Of great soul and light verse,
Always using a



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jayme Caetano Braun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: