Transliteración y traducción generadas automáticamente
Nani Mo Ienakute... Natsu
Jaywalk
Can't Say Anything... Summer
Nani Mo Ienakute... Natsu
You had such pretty fingers, didn't you? I didn't know
きれいなゆびしてたんだね 知らなかったかよ
Kirei na yubi shitetan da ne shiranatakka yo
I can't believe you were always next to me
となりにいつもいたなんて 信じられないのさ
Tonari ni itsumo ita nante shinjirarenai no sa
Even though such a lovely lady was waiting for me
こんなにすてきなladyが 俺待っててくれたのに
Konna ni suteki na lady ga ore mattete kureta no ni
Saying 'You can confide in me with any worries'
どんな悩みでも打ち明けて」 そう言ってくれたのに
"donna nayami de mo uchiakete" sou itte kureta no ni
If time someday guides us back
時がいつか二人をまた
Toki ga itsuka futari wo mata
Like the day we first met
初めて会ったあの日のように導くのなら
Hajimete atta ano hi no you ni michibiku no nara
We both vow to talk about the meaning of living
二人して生きることの意味を諦めずに
Futari shite ikiru koto no imi wo akiramezu ni
Without giving up
語り合うこと務めることを誓うつもりさ
Katariau koto tsutomeru koto wo chikau tsumori sa
For me, it was a start, for you, it was the end
私にはスタートだったの、あなたにはゴールでも
"watashi ni wa sutaato datta no, anata ni wa gooru de mo"
With tears in your eyes
涙浮かべた君の瞳に
Namida ukabeta kimi no hitomi ni
I couldn't say anything because I still loved you
何も言えなくてまだ愛してたから
Nani mo ienakute mada aishiteta kara
The day you said it's better if we never meet again
もう二度と会わない方がいいと言われた日
Mou nido to awanai hou ga ii to iwareta hi
I finally realized something, even though it's late
やっとわかったことがあるんだ 気づくのが遅いけど
Yatto wakatta koto ga arunda kidzuku no ga osoi kedo
Back when you carried the world's troubles alone
世界中の悩みひとりで背負ってたあの頃
Sekaijuu no nayami hitori de seotteta ano koro
You, talking to my back, were in more pain than me
俺の背中と話す君は俺よりつらかったのさ
Ore no senaka to hanasu kimi wa ore yori tsurakatta no sa
If time someday guides us back
時がいつか二人をまた
Toki ga itsuka futari wo mata
Like the day we first met
初めて会ったあの日のように導くのなら
Hajimete atta ano hi no you ni michibiku no nara
Let's engrave in our hearts that there's no such thing as ordinary love
水のように空気のように意味を忘れずに
Mizu no you ni kuuki no you ni imi wo wasurezu ni
Not forgetting the meaning like water, like air
当たり前の愛などないと心に刻もう
Atarimae no ai nado nai to kokoro ni kizamou
Only the sound of tears signaling the end of a short summer
短い夏の終わりを告げる涙音しか聞こえない
Mijikai natsu no owari wo tsugeru namida oto shika kikoenai
I won't hurt you anymore
もうこれ以上苦しめないよ
Mou kore ijou kurushimenai yo
Softly on your back, 'Goodbye'
背中にそっと「さよなら
Senaka ni sotto "sayonara...."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaywalk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: