Transliteración y traducción generadas automáticamente
Nani Mo Ienakute... Natsu
Jaywalk
Nada que decir... Verano
Nani Mo Ienakute... Natsu
Estabas mostrando tus hermosos dedos, no lo sabía
きれいなゆびしてたんだね 知らなかったかよ
Kirei na yubi shitetan da ne shiranatakka yo
No puedo creer que siempre estuvieras a mi lado
となりにいつもいたなんて 信じられないのさ
Tonari ni itsumo ita nante shinjirarenai no sa
A pesar de que una dama tan encantadora me esperaba
こんなにすてきなladyが 俺待っててくれたのに
Konna ni suteki na lady ga ore mattete kureta no ni
'Confía en mí con cualquier preocupación', así me lo dijiste
どんな悩みでも打ち明けて」 そう言ってくれたのに
"donna nayami de mo uchiakete" sou itte kureta no ni
El tiempo nos guiará de nuevo algún día
時がいつか二人をまた
Toki ga itsuka futari wo mata
Como el día en que nos conocimos por primera vez
初めて会ったあの日のように導くのなら
Hajimete atta ano hi no you ni michibiku no nara
Ambos prometemos no renunciar al significado de vivir juntos
二人して生きることの意味を諦めずに
Futari shite ikiru koto no imi wo akiramezu ni
Y nos comprometemos a hablar y compartir
語り合うこと務めることを誓うつもりさ
Katariau koto tsutomeru koto wo chikau tsumori sa
Para mí fue un comienzo, para ti fue un final
私にはスタートだったの、あなたにはゴールでも
"watashi ni wa sutaato datta no, anata ni wa gooru de mo"
Con lágrimas en tus ojos
涙浮かべた君の瞳に
Namida ukabeta kimi no hitomi ni
No pude decir nada porque todavía te amaba
何も言えなくてまだ愛してたから
Nani mo ienakute mada aishiteta kara
El día en que me dijeron que sería mejor no volvernos a ver
もう二度と会わない方がいいと言われた日
Mou nido to awanai hou ga ii to iwareta hi
Finalmente entendí algo, aunque tarde
やっとわかったことがあるんだ 気づくのが遅いけど
Yatto wakatta koto ga arunda kidzuku no ga osoi kedo
Cuando cargabas con las preocupaciones del mundo entero
世界中の悩みひとりで背負ってたあの頃
Sekaijuu no nayami hitori de seotteta ano koro
Hablando a mi espalda, estabas sufriendo más que yo
俺の背中と話す君は俺よりつらかったのさ
Ore no senaka to hanasu kimi wa ore yori tsurakatta no sa
El tiempo nos guiará de nuevo algún día
時がいつか二人をまた
Toki ga itsuka futari wo mata
Como el día en que nos conocimos por primera vez
初めて会ったあの日のように導くのなら
Hajimete atta ano hi no you ni michibiku no nara
No olvidemos el significado como el agua, como el aire
水のように空気のように意味を忘れずに
Mizu no you ni kuuki no you ni imi wo wasurezu ni
Grabemos en nuestros corazones que el amor no es algo dado
当たり前の愛などないと心に刻もう
Atarimae no ai nado nai to kokoro ni kizamou
Solo se escuchan lágrimas anunciando el fin del corto verano
短い夏の終わりを告げる涙音しか聞こえない
Mijikai natsu no owari wo tsugeru namida oto shika kikoenai
No te haré sufrir más
もうこれ以上苦しめないよ
Mou kore ijou kurushimenai yo
Susurrando un suave 'adiós' en tu espalda
背中にそっと「さよなら
Senaka ni sotto "sayonara...."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaywalk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: