Transliteración y traducción generadas automáticamente
Nani Mo Ienakute... Natsu
Jaywalk
Rien à dire... Été
Nani Mo Ienakute... Natsu
Tu avais de si jolis doigts, je ne le savais pas
きれいなゆびしてたんだね 知らなかったかよ
Kirei na yubi shitetan da ne shiranatakka yo
C'est incroyable que tu sois toujours à mes côtés
となりにいつもいたなんて 信じられないのさ
Tonari ni itsumo ita nante shinjirarenai no sa
Une si belle lady m'attendait, c'est fou
こんなにすてきなladyが 俺待っててくれたのに
Konna ni suteki na lady ga ore mattete kureta no ni
Tu m'avais dit de tout partager, mais tu es partie
どんな悩みでも打ち明けて」 そう言ってくれたのに
"donna nayami de mo uchiakete" sou itte kureta no ni
Si un jour le temps nous ramène
時がいつか二人をまた
Toki ga itsuka futari wo mata
Comme ce jour où on s'est rencontrés pour la première fois
初めて会ったあの日のように導くのなら
Hajimete atta ano hi no you ni michibiku no nara
Je jure de ne jamais abandonner le sens de notre vie ensemble
二人して生きることの意味を諦めずに
Futari shite ikiru koto no imi wo akiramezu ni
Et de continuer à parler, à nous engager l'un envers l'autre
語り合うこと務めることを誓うつもりさ
Katariau koto tsutomeru koto wo chikau tsumori sa
Pour moi, c'était un nouveau départ, pour toi, c'était la fin
私にはスタートだったの、あなたにはゴールでも
"watashi ni wa sutaato datta no, anata ni wa gooru de mo"
Dans tes yeux pleins de larmes, je ne pouvais rien dire
涙浮かべた君の瞳に
Namida ukabeta kimi no hitomi ni
Parce que je t'aimais encore, même si c'était difficile
何も言えなくてまだ愛してたから
Nani mo ienakute mada aishiteta kara
Le jour où tu m'as dit qu'il valait mieux qu'on ne se revoie plus
もう二度と会わない方がいいと言われた日
Mou nido to awanai hou ga ii to iwareta hi
J'ai enfin compris, même si c'est un peu tard
やっとわかったことがあるんだ 気づくのが遅いけど
Yatto wakatta koto ga arunda kidzuku no ga osoi kedo
À cette époque, je portais seul tous les soucis du monde
世界中の悩みひとりで背負ってたあの頃
Sekaijuu no nayami hitori de seotteta ano koro
Mais toi, en parlant à mon dos, tu souffrais plus que moi
俺の背中と話す君は俺よりつらかったのさ
Ore no senaka to hanasu kimi wa ore yori tsurakatta no sa
Si un jour le temps nous ramène
時がいつか二人をまた
Toki ga itsuka futari wo mata
Comme ce jour où on s'est rencontrés pour la première fois
初めて会ったあの日のように導くのなら
Hajimete atta ano hi no you ni michibiku no nara
Je veux graver dans mon cœur qu'il n'y a pas d'amour évident
水のように空気のように意味を忘れずに
Mizu no you ni kuuki no you ni imi wo wasurezu ni
Et ne jamais oublier le sens de notre existence, comme l'eau, comme l'air
当たり前の愛などないと心に刻もう
Atarimae no ai nado nai to kokoro ni kizamou
Je n'entends que le son des larmes annonçant la fin de cet été
短い夏の終わりを告げる涙音しか聞こえない
Mijikai natsu no owari wo tsugeru namida oto shika kikoenai
Je ne veux plus te faire souffrir
もうこれ以上苦しめないよ
Mou kore ijou kurushimenai yo
Doucement, je te dis "au revoir".
背中にそっと「さよなら
Senaka ni sotto "sayonara...."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaywalk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: