Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 484

Everything That Glitters (Ain't Always Gold)

Jazzy Jeff And The Fresh Prince

Letra

No todo lo que brilla es oro

Everything That Glitters (Ain't Always Gold)

[trompeta tocando notas desafinadas][trumpet playing off-key notes]
¡Oh hombre!Aw man!
Deja ese viejo trombón tontoPut that ol' dumb horn down
Hey, JazzyHey, Jazzy
JazzyJazzy
Muéstrale a este chico cómo debería sonar la verdadera músicaShow this boy what some real music 'posed to sound like
¡Jeje, ja!He-he-ha!

[Tambores y trompetas comienzan][drums and horns set in]
1-2-3-41-2-3-4

[Jazzy Jeff comienza a hacer scratch][Jazzy Jeff starts scratching]
(No pares la roca)(Don't stop the rock)

¡Eso es un disco!Now that's a record!
¡Eso es un disco!Now that's a record!

Vamos Jazzy, vamos Jazzy, vamosGo Jazzy, go Jazzy, go

Quiero ser recordado por las canciones que cantoI want to be remembered for the songs that I sing
No solo por el humor, sino por el conocimiento que aportoNot only for the humor, but for the knowledge I bring
Ampliar los horizontes de los demás es por lo que rapeo estoTo broaden the horizons of others is why I rap this
Iluminando mentes con mis tácticas líricasEnlightening minds with my lyrical tactics
En la vida, no todo es siempre lo que pareceIn life everything ain't always what it seems
Pero la gente se encanta con las cosas que brillanBut people are enchanted by things that gleam
Ya sabes, autos brillantes, grandes yates y mansionesYou know, bright fancy cars, big yachts and mansions
En las playas de Aruba con una chica románticaOn the beaches of Aruba with a girlie romancin
Ahora voy a contarte una fábula muy artísticaNow I'm about to tell you a very artistic fable
Más divertida que cuando tuviste cable por primera vezMore fun than when you first got cable
La moraleja que se debe aprender de esta historia que se cuentaThe moral to be learned from this story to be told
Es que no todo lo que brilla siempre es oroIs that everything that glitters ain't always gold

El 11 de julio estaba en casaOn July 11th I was sittin at home
Hablando con mi novia Geena por teléfonoTalkin to my girlfriend Geena on the telephone
Hojeando el periódico para ver las noticiasFlippin through the newspaper checkin the news
Cuando vi un anuncio de un crucero por el CaribeWhen I saw an advertisement for a Carribean cruise
Decía, 'Cielos soleados y noches románticasIt said, 'Sunny skies and romantic nights
En un barco increíble' - y me emocionéOn an incredible ship' - and I got hype
Decía que era como el _Barco del Amor_, tomando el solIt said it's like the _Love Boat_, baskin in the sun
Prometiendo diversión para ti y para todosPromisin fun for you and for everyone
Dije, '¡Está genial! ¿Nena, te apuntas?'I said, "That's dope! Baby, you're down?"
Ella dijo, '¡Sí, podríamos irnos ahora mismo!'She said, "Yeah, we could leave right now!"
Al día siguiente puse el cheque en el correoThe very next day I put the check in the mail
Y una semana después estábamos listos para zarparAnd one week later we were ready to sail
El folleto decía que el barco era grandeThe brochure said that the boat was large
¡Pero no era más que un barco lleno de percebes!But it was nothin but a broken-down barnacle barge!
Y si no fuera por mi novia, no habría idoAnd if it wasn't for my girlfriend, I wouldn'ta went
Porque el capitán era un jorobado bizcoBecause the captain was a cross-eyed hunchback with a limp
El crucero estaba pagado y la comida era gratisThe cruise was paid for and the food was free
Así que dije qué demonios y salimos al marSo I said what the hell and set out to sea
No tardé en darme cuenta de que algo estaba malIt didn't take long to notice something was wrong
El barco era un desastre y éramos los únicos a bordoThe ship was a mess and we were the only ones on it
No quería entrar en pánico, así que me relajé un ratoI didn't wanna panic, so I chilled for a while
Hasta que el capitán se acercó a lo que pensamos que era una isla desiertaTill the captain pulled up to what we thought was a deserted isle
Miramos a la playa y casi enloquecimosWe looked on to the beach and almost went bezerk
¡Vimos a 300 nativos con lanzas y faldas de pasto!We saw 300 natives with spears and grass skirts!
Decían, 'Hung-a-dung-a-digi-dung-da-doa'The said, "Hung-a-dung-a-digi-dung-da-doa"
Dije, 'Oye nena, supongo que eso significa bájate del barco'I said, "Hey baby, I guess that means get off the boat"
Su jefe dijo que necesitaban un sacrificio humanoTheir chief said they needed a human sacrifice
Dije, 'Bueno, solo lleva a mi chica - jeje - es broma'I said, "Well, just take my girl - he-he - syke"
Estaba bromeando, pero las cosas se pusieron seriasI was jokin, but things got serious
Su líder salió y estaba curiosoTheir leader came out and he was curious
Se acercó a mi cara y su aliento era lo peorHe got in my face and his breath was the worst
Dije, 'Oye nena, ¿tienes mentas en tu bolso?'I said, "Hey baby, you got some mints in your purse?"
Su aliento olía mal con dientes marrones suciosHis breath was stinkin with filthy brown teeth
Y dos grandes pies peludos y cenicientosAnd two big crusty ashy hairy feet
Lo peor, no tenía uñas en los dedosThe worst thing, he had no toenail on his toes
Y un gran hueso de ave Teradáctilo en la narizAnd a big Teradactyl bird bone in his nose
Intenté razonar con él, pero no estaba de acuerdoI tried to reason with him, he wasn't with it
Dijo, 'Tenga-shanko', eso significaba 'olvídalo'He said, "Tenga-shanko," that meant 'forget it'
Dijo, 'Gunga-shang-tang-da-bong-da-boo'He said, "Gunga-shang-tang-da-bong-da-boo"
Eso significaba 'esta noche tendremos estofado de Príncipe Fresco'That meant 'tonight we're having Fresh Prince stew'
Entonces lo vi - no, no esThen I saw it - no, it's not
¡La gran olla de cocina de la gente de Indiana Jones!The big Indiana Jones people cooking pot!
Quería pelear con ellos, pero no había forma de vencerlosI wanted to fight em, but there was no way to beat em
Pensé para mí mismo, '¿Dónde está Tarzán cuando lo necesitas?'I thought to myself, 'Where's Tarzan when you need him?'
Justo cuando estaban considerando cocinarnosJust as they were contemplatin cookin us up
Tuvimos una gran suerte, un barco de la Armada se acercóWe had a major struck of luck, a Navy ship pulled up
Los soldados bajaron y nos sacaron de la ollaThe troops came off and they got us out of the pot
Y le dije al jefe, 'Ey, te entiendo, salta'And I said to the chief, "Yo, I get witcha, hops!"
El tipo que nos rescató dijo, 'Lamento decirteThe guy that rescued us said, "I hate to tell you
Que el capitán de tu barco, acababa de escapar de BelviewThe captain of your ship, he had just escaped from Belview
Lo hemos estado siguiendo y finalmente lo atrapamosWe've been following him and finally we got him
Lo siento, no hay forma de que puedas recuperar tu dinero'We're sorry, there's no way that you can possibly get a refund"
Mil dólares y un fin de semana en una isla perdidosA thousand dollars and a weekend island drained
Pero una lección bien aprendida, así que déjame explicarBut a lesson well learned, so let me explain
Hay un mensaje muy importante que debe ser contadoThere's a very important message that needs to be told
Es que no todo lo que brilla siempre es oroIt's that everything that glitters ain't always gold


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jazzy Jeff And The Fresh Prince y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección