Traducción generada automáticamente
Guys Ain't Nothing But Trouble
Jazzy Jeff And The Fresh Prince
Los chicos no son más que problemas
Guys Ain't Nothing But Trouble
Yo Jazzy lo que está pasando hombre
Yo Jazzy what's happening man
Yo Ice Cream Tee é é que Jazzy Jeff and the Fresh Prince
Yo Ice Cream Tee is that Jazzy Jeff and the Fresh Prince
Sí, hicieron esa canción de rap «Girls Ain't Nothing but Trouble
Yeah they made that rap tune "Girls Ain't Nothing but Trouble"
Esos hermanos están muertos
Those brothers is dead
Ni siquiera me gusta lo que dijeron
I don't even like what they said
¿De qué están hablando el hombre
What are they talking about man
Díselo otra vez
Tell em' again
Escuchen amiguesme déjenme hablar con ustedes
Listen homegirls let me talk to you
Las chicas pueden ser problemas, pero los chicos también lo son
Girls may be trouble but guys are trouble too
La próxima vez que un tipo trate de darle una jugada
Next time a guy try to give you a play
Sólo gira la cabeza, disíselo y aléjate
Just turn your head and diss him and walk away
Disculpame Ice Cream Tee
Excuse me Ice Cream Tee
Hola, ¿cómo estás?
Hello how do you do
Muy bien mi amor y ¿cómo estás?
Quite fine my darling and how are you
Bueno, lo estoy haciendo bastante bien, pero estoy un poco molesto
Well I'm doing quite fine but I'm kind of upset
Porque oí algo que no podía olvidar
Because I heard a little something I could not forget
¿Qué es eso? Te oí decir que las chicas no son más que problemas
What's that? I heard you say that girls are nothing but trouble
Y ahora me estoy tomando este tiempo para reventar tu burbuja
And now I'm taking this time to bust your bubble
Tu arrogante engreído te atoraste en ti mismo
Your arrogant conceited your stuck on yourself
Y presumiendo casi cada vez que abres la boca
And bragging nearly every time you open your mouth
Crees que conseguirás que el éxito de las mujeres te volteará la cabeza
You think you'll gets the women success will turn your head
Bueno, siento informarte de que las cosas están muertas
Well I'm sorry to inform you that stuff is dead
Espera un minuto, déjame hablar contigo
Wait a minute let me talk to you
Creo que debería informarte de quién estás hablando también
I think I should inform you who you're talking too
No, déjame decirte para que me recuerdes
No let me tell you so you remember me
Como el que te rompe la burbuja, soy una camiseta de helado
As the one that bust your bubble I'm ice cream tee
Soy Jazzy Jeff y soy el príncipe Fresco
I'm Jazzy Jeff and I'm the Fresh prince
Antes de que te arresten ¿cuál es el significado de esto?
Before we have you arrested what's the meaning of this
Dices que las chicas están llenas de problemas. Debo jugar esto contigo
You say girls are full of trouble I must play this to you
Las chicas pueden ser problemas, pero los chicos también lo son
Girls may be trouble but guys are trouble too
Eres un mentiroso compulsivo, estás lleno de suciedad
You're a compulsive liar you mind is full of dirt
Todo lo que haces es preocuparte por lo que pasa una falda de chicas
All you do is worry about what's up a girls skirt
No puedes lastimar a esta gente porque tienes una boca grande
You cant hurt these people because you got a big mouth
Ve a correr y dile a tus chicos cómo te has ido
You go run and tell your boys how you made out
Creo que despiadadamente tu enfermo necesitas que te pateen
I think ruthfully your sick you need to be kicked
Mira, voy a conseguir mi arma cargada. Tú tienes en mis nervios
See I'm getting my loaded weapon you get on my nerve I go click
Los chicos creen que son dueños de sus novias
Guys think they own their girlfriends
Las hembras no son posesiones, somos humanos
Females aren't possessions we are humans
Nos gusta ser encolados y cenados a la luz de las velas
We like to be wined and dined by candle light
No ser golpeada en la casa tratando de ser tendida fuerte
Not being couped up in the house trying to be held up tight
Así que Jazzy Jeff y Fresh Princedon no quieren reventar tu burbuja
So Jazzy Jeff and Fresh Princedon't mean to bust your bubble
Pero los chicos del mundo no son más que problemas
But guys of the world ain't nothing but trouble
Así que las chicas caseras la próxima vez que un tipo trate de darte la obra
So homegirls next time a guy tries to give you the play
Solo gira la cabeza y lo destila y aléjate
Just turn your head and cold diss him and walk away
Este increíble día caluroso fui a ver a Barney desde el trabajo
This amazing hot day I went to see Barney from work
Mi maletín en mi mano sentado en mi falda
My briefcase in my hand sitting down on my skirt
Los undergounds de la superficie fue la escena de mi caminata
The undergounds of the surface was the scene of my walk
Me acercaron desde atrás y me dijo: «Nena podemos hablar
I got approached from the rear he said "Baby can we talk"
Lo miré a los ojos con esta fabulosa sonrisa
I looked him in the eyes with this fabulous smile
Dijo: «Me acaban de pagar vamos a pasar un rato
He said "I just got paid lets hang out for a while"
Dije que primero sería un placer saber quién eres
I said first would be my pleasure to know who you are
¿Y tengo que usar mis fichas o tienes un coche?
And do I have to use my tokens or do you have a car
Bueno, mi nombre es el Príncipe y soy una gran estrella del rap
Well my name is the Prince and I'm a great rap star
No tienes que usar tus fichas. Tengo un Jaguar
You don't have to use your tokens I've got a Jaguar
Sabía que no había duda de que saltaría en esta misión
I knew there was no doubt I'd jump on this mission
Procedí a decirle mi nombre con sospecha policial
I proceeded to tell him my name with police suspicion
Dije que Ice Cream Tee era el título que me dieron
I said Ice Cream Tee was the title I was given
SWP el nombre de la campana en la que vivo
SWP the name of the hood I live in
Así que saltamos en el paseo golpeó el 95
So we jumped in the ride hit the 95
Nos convertimos en su bloque tirado en su unidad
We turned into his block pulled up in his drive
Primer paso en la casa vi un ratón
First step in the house I saw a mouse
Dije noventa en los viajes equivocados y luego con el ow
I said ninety in the wrong trips and then with the ow
Vino corriendo a rescatarme. Llegaba un poco tarde
He came running to my rescue he was a little late
Mi cartera estaba en un lugar totalmente diferente
My hair was broke my briefcase was in a totally different place
Dijo que lo siento tomar un sorbo de este bacardi
He said I'm sorry take a sip of this bacardi
Y discúlpame mientras voy a refrescarme para la fiesta
And excuse me while I go freshen up for the party
Me he confundido un poco. Dije fiesta. ¿Qué pasa con el tío?
I got a little confused I said party what's up with dude
Ni siquiera me dijo que pensé que era muy grosero
He didn't even tell me I thought that was quite rude
De repente a través de la puerta había tres hombres en trajes
Suddenly through the door was three men in suits
Dijeron hey dulce mama quien eres tú
They said hey sweet mama who are you
Dije que soy Ice Cream Tee y quién puedes ser
I said I'm Ice Cream Tee and who may you be
Soy el hermano Charles, el hermano Rick y el hermano Ali
I'm brother Charles, brother Rick and he's brother Ali
¿Estás aquí para ver al Príncipe?
Are you here to see the Prince
Prince no Prince trabaja para mí im dirigiendo el show
Prince no Prince works for me im running the show
Trabaja para mí y a las 12 de la medianoche estarás trabajando en la calle 42
Work for me and at 12 o'clock midnight you'll be working 42nd street
Oh, Dios mío, estaba totalmente aturdido
Oh my god I was totally stunned
Me arrancó, me abofeteó la mejilla y puso sus manos en mis bollos
He yanked me up slapped my cheek and put his hands on my buns
He dicho que es mejor que lo cuieras
I said ha you better watch it sucker
Me dije a mí mismo que tengo que ir a buscar mi geurney
I said to myself I got to go get my geurney
Me puso en este casillero me llamó un b e y h
He put me in this locker called me a b e and h
Miró a su alrededor se dio cuenta de que no había escape
Looked around noticed that there was no escape
Salió de la habitación fue detrás de puertas cerradas
Left the room went behind closed doors
Saqué mi maletín que estaba en el suelo
I pulled down got my briefcase that was on the floor
Volteó el pestillo levantar la tapa sacó mi Smith-n-Wesson
Flipped the latch lift the lid pulled out my Smith-n-Wesson
Sí mi brillante negro cargado 357
Yes my shiny black loaded 357
Salió de la habitación vestida con disparar de la carga
Stepped out of the room dressed in shoot of the load
Y dijeron que todos me tumbaron y me golpearon con esta canción
And said they all lay me down and hit me with this tune
Cuando ven a mi Smith-n-Wesson sus ojos se hicieron más grandes
When they see my Smith-n-Wesson their eyes got bigger
Me relajé pestillo apagado enfriado hacia atrás y apreté el gatillo
I relaxed latch off chilled back and pulled the trigger
Recogió el maletín estalló en el doble
Picked up the briefcase broke out on the double
Estos tipos del mundo están llenos de problemas
These guys of the world are full of trouble
No puedo vivir con ellos no puedo vivir sin ellos
Cant live with 'em cant live without 'em
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jazzy Jeff And The Fresh Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: