Tradução automática

The Girlie Had A Mustache
Jazzy Jeff And The Fresh Prince
La Chica Tenía Bigote
The Girlie Had A Mustache
(Baja)(Get down)
[El Príncipe del Rap:][The Fresh Prince:]
Yo estaba... cruzando la avenida, temprano un viernesI was.. cruisin down the avenue, early one Friday
Cuando vi lo que pensé que era una dama caminando hacia míWhen I saw what I thought was a lady walkin my way
Volteé mi espalda hacia ?????????????I turned my back to ?????????????
Y dije, 'Hm-hm, disculpa', y ella pasó de largoAnd I said, "Hm-hm, excuse me," and she walked past
Ella medía alrededor de 5'6", o quizás seis y medioShe was about 5'6", or maybe six and a half
Con un cuerpo como una diosa, ¡hombre, esta chica estaba buena!With a body like a goddess, man, this girl was bad!
Pantalones de cuero ajustados como un tamborTight leather pants that fit like a drum
Y dos grandes - sí bueno, ella tenía algunosAnd two big - yeah well, she had some
De todos modos, de espaldas se veía bienAnyway from behind she was fine
Pero cuando se dio la vuelta, ¡su bigote era más grande que el mío!But when she turned around, her mustache was bigger than mine
Al principio me reí, porque, hey, para mí eso era graciosoAt first I laughed, cause yo, to me that was funny
Pero la risa cesó cuando ella dijo: '¡Oye, cariño!'But the laughter ceased when she said: "Hey honey!"
Al principio estaba confundido, estaba algo hechizadoAt first I was confused, I was somewhat spell-bound
Con la boca abierta y la barbilla en el sueloMy mouth wide open and my chin on the ground
Y entonces me golpeó, como un rayo del cieloAnd then it hit me, like a bolt from the sky
Pensé: espera un momento - ¡esta chica es un chico?!I thought: hold up - wait - this girl is a guy?!
Intenté alejarme, dije, 'Bueno, no importa'I tried to get away, I said, "Well, never mind
Quizás te vea en otro momento'Maybe I'll see you some other time"
Pero entonces me agarró del brazo y me dijo que no podía irmeBut then he grabbed me by my arm and told me I couldn't leave
Y dijo, '¡Oye chico, te ves muy lindo en esos jeans!'And said, "Hey boy, you look mighty cute in them jeans!"
Esto tenía que ser lo más embarazoso del mundoThis had to be the most embarrassing thing in the world
Todo mi vecindario me estaba viendo ser golpeado por una chicaMy whole neighborhood was watchin me get beat up by a girl
Y cuando llegaron mis amigos, no me dejaron explicarAnd when my homeboys came, they didn't let me explain
Dijeron, 'Príncipe, eres un tonto, deberías sentirte avergonzado'They said, "Prince, you're a sucker, you should be ashamed"
Mi orgullo quedó destrozado junto con mi ojoMy pride was busted right along with my eye
Porque mis amigos no se dieron cuenta de que esta chica era un chicoCause my homeboys didn't realize that this girl was a guy
Y en retrospectiva tuve que reírAnd in retrospect I had to laugh
No puedo creer que no noté que esta chica tenía un bigoteI can't believe I didn't notice that this girlie had a mustache
[El Príncipe del Rap:][The Fresh Prince:]
Recuerdo el año pasado, el día era 5 de octubreI remember last year, the day was October 5th
Y mi familia se fue de fin de semana a esquiarAnd my family went away on a weekend ski trip
Y dejaron $100 y una nota junto al teléfonoAnd they left $100 and a note by the phone
Que decía: 'No tengas compañía hasta que volvamos a casa'That said: 'Don't have any company till we get home'
¿Sin compañía? ¡Tengo 18 años! ¡Deben estar bromeando!No company? I'm 18! They must be jokin!
Y para las 10 mi casa estaba en llamasAnd by 10 my crib was smokin
Todos mis amigos con las manos en el aireAll of my friends with their hands in the air
Gritando (¡FIESTA AQUÍ, FIESTA ALLÁ!)Screamin (PARTY OVER HERE, PARTY OVER THERE!)
La fiesta estaba en su apogeo hasta al menos las 5The party was jammin till at least about 5
Y mientras mis amigos se iban, decían '¡Homes, estuvo genial!'And as my friends were leaving, they were like "Homes, it was live!"
Pensé que la fiesta había terminado, pero realmente apenas comenzabaI thought the party was over, but really was just beginnin
Me di la vuelta y pensé que estaba soñando, vi a cuatro mujeresI turned around I thought I was dreamin, I saw four women
Vestidas de cuero rojo, ajustado a sus traserosDressed in red leather, tight to their booties
Hice un gesto con mi dedo índice: vengan aquí, lindasI gestured with my index finger: come here, cuties
Intenté mantener la calma, no quería asustarlasI tried to be chill, I didn't wanna scare em
Dije, 'Hola, mi nombre es el Príncipe', ellas dijeron, 'Hola Príncipe, somos tu harén'I said, "Hi, my name's the Prince," they said, "Hi Prince, we're your harem"
No perdí tiempo, empecé a tirar la ondaI didn't waste time, I started shootin the gift
Dije, 'Ustedes son el tipo de chicas con las que me gustaría pasar tiempo'I said, "Y'all the type of girls I'd like to spend some time with"
Subí las escaleras, mi adrenalina estaba a topeI walked upstairs, my adrenaline was pumpin
Hasta que una me golpeó en la cabeza con una lámpara o algo asíTill one hit me in the head with a lamp or somethin
Lo siguiente que recuerdo es despertar casi muertoThe next thing I remember is wakin up nearly dead
Con otro chichón estilo Fred Flintstone en la cabezaWith another Fred Flintstone lump on my head
Por supuesto que estaba enojado, este tipo de cosas te quemanOf course I was mad, this type of thing can burn at you
Me ataron y estaban robando mis mueblesThey tied me up and they were stealin my furniture
Dije, 'Oye cariño, ¿qué te pasa?I said, "Yo sweetheart, what's wrong with you?
¿Qué tipo de cosas son estas para que una chica como tú haga?'What kind of stuff is this for a nice girl like you to do?"
Se dio la vuelta, sonrió y se rióShe turned around and smiled and laughed
Y así fue como noté que la chica tenía un bigoteAnd that's the way that I noticed that the girlie had a mustache
¡No eran cuatro chicas, eran cuatro chicos!Not four girls, four guys!
Estaban disfrazados, fue una trampa todo el tiempoThey were in disguise, it was a set up all the time
Hice el ridículo completo ese díaI made a complete fool of myself that day
Mis padres llegaron justo cuando el camión de mudanzas se ibaMy parents were pullin up just as the u-haul truck was pullin away
Entraron, parecía que veían un fantasmaThey walked in, looked like they seen a ghost
Allí estaba yo, amordazado y atado al poste de la camaThere I was, gagged and bound and tied to the bed post
Mi papá entró y hizo una pregunta brillanteMy pop walked in and asked a brilliant question
'Hijo, ¿dónde están los muebles y por qué está tan desordenado tu cuarto?'"Son, where's the furniture and why is your room so messy?"
Obviamente Sherlock Holmes había llegadoObviously Sherlock Holmes had been arrived
Dije, '¿Qué piensas, papá, tal vez fuimos robados?'I said, "What do you think, dad, maybe we were robbed?!"
'Estoy atado, nada está en su lugar"I'm tied up, nothing's in one piece
Discutamos los hechos después, mamá, por favor llama a la policía'Let's discuss the facts later, mom, please call the police"
Quería hacer una fiesta, pensé que era listoI wanted to have a party, I thought I was clever
¡Mi papá me dijo que estaba castigado para siempre!My pop told me I was on punishment forever!
Y en retrospectiva tuve que reírAnd in retrospect I had to laugh
No puedo creer que no noté que la chica tenía un bigoteI can't believe I didn't notice that the girlie had a mustache



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jazzy Jeff And The Fresh Prince y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: