Traducción generada automáticamente

You Saw My Blinker (Bitch)
Jazzy Jeff And The Fresh Prince
Has visto mi intermitente (perra)
You Saw My Blinker (Bitch)
Esta es una historia que nunca olvidaréThis is a story I'll never forget
Sobre el día en que mi auto nuevo fue atropelladoAbout the day my new car got hit
Me pilló desprevenido porque sucedió tan rápidoIt caught me off guard cause it happened so quick
Cuando oí el accidente me enojé como el infiernoWhen I heard the crash I got mad as hell
Cruzando por la carretera rápido no lentoCruising down the highway fast not slow
90 millas por hora en mi 5.0Ninety miles an hour in my 5.0
La gente me saludaba porque saben quién soyPeople waving at me cause they know who I am
Alpine stero voladura un atascoAlpine stero blasting a jam
Baja la parte superior, dijo mi noviaPut the top down said my girlfriend
Entonces mi maldito sombrero voló en el vientoThen my damn hat blew off in the wind
Me enojé porque es el sombrero que acabo de comprarI got kinda mad cause it's the hat I just bought
Debí haberla sacado todo fue culpa suyaI shoulda put her out it was all her fault
El día era el viernes la fecha era las diezDay was friday date was ten
Mi chica se veía bien en un stremMy girl was looking good on a strem
Me golpeó la mano cuando la puse en su traseroShe smacked my hand when I put it on her rear
Said me golpeó de nuevo y te romperé la muñecaSaid hit me again and I'll break your wrist
Ese día me vestí todo de blancoThat day I dressed all in white
Llevar a mi chica a Palm Springs por la nocheTakin' my girl to Palm Springs for the night
Esperaba encontrar un atajoI was hoping I could find a short cut
Estaba cansado, además tuve una erupción en mi traseroI was tired plus I had a rash on my butt
Había una dama en un golpe de pintoThere was this lady in a pinto coup
Con 90 años de edad, lo noté por la caída'bout 90 years old I could tell by the droop
Conduciendo rápido límite locoDriving off fast borderline insane
Vidrio tan grueso que no podía permanecer en su carrilGlass so thick couldn't stay in her lane
Me desvié a la izquierda y luego giré a la derechaI swerved left then I swerved right
Ella todavía me seguía demasiado apretadaShe was still tailgating me too damn tight
Al carril izquierdo traté de cambiarTo the left lane I tried to switch
Entonces viste a mi perra parpadeanteThen you saw my blinker bitch
Los dos nos fuimos a un lado de la carreteraWe both pulled off on the side of the road
Estaba caliente listo para explotarI was hot ready to explode
Lo único que me impide romperle la narizThe only thing stopping me from breaking her nose
Me casaré con mi ex?Is I was 21 and she was 90 years old
Entonces la policía vino a apagar las lucesThen the police came turn the lights off
La señora empezó a llorar y el policía se ablandóThe lady started cryin' and the cop got soft
El policía dijo que va a estar bienThe cop said ah it'll be ok
Bolsa vieja arrugada que parece un charpeWrinkled old bag lookin' like a charpe
Dije que esperen lo que está pasando CapI said wait what's going on cap'
Su coche está bien. Mi coche está destrozadoHer car's fine my car is wrecked
Entonces vi lo que pasó en el accidenteThen I saw what happened in the crash
Sus dentaduras salieron de la boca y se quedaron atascadas en el tableroHer dentures came out her mouth and got stuck in the dash
Me pegaste. No te peguéYou hit me I didn't hit you
Deja de sostener tu cuello señora que no puedes demandarStop holding your neck lady you can't sue
Es tu culpa que hayas causado todo estoIt's your fault you caused all this
Viste a mi perra parpadeanteYou saw my blinker bitch
Miércoles 4 de octubreWednesday October the fourth
Ahí fue cuando tuvimos nuestro día en la corteThat's when we got our day in court
Esa señora destruyó mi casoThat lady destroyed my case
Ella vino en una silla de ruedas y un soporte para el cuelloShe came in a wheelchair and a neck brace
Salté, dije que estabas bromeandoI jumped up I said you must be jokin'
Vamos, juzgue que su cuello no está rotoCome on judge her neck ain't broken
Bueno, voy a ser condenadoWell I'll be damned
La vieja bolsa arrugada comenzó a llorar en el soporteWrinkled old bag started cryin' on the stand
El balif me agarró me golpeó en el sueloThe balif grabbed me slammed me on the ground
El juez dijo que es mejor que te calmesJudge said boy you'd better calm down
¿No eres uno de esos malditos cantantes de rap?Aren't you one of them damn rap singers
Sí, entonces le di el dedoYeah then I gave him the finger
El juez me retuvo por desacato a la corteJudge held me in contempt of court
Por darle el dedo y cosas de ese tipoFor givin' him the finger and things of that sort
Cualquier cosa que decir antes de que te despidanAnything to say before you're dismissed
Sólo uno que viste a mi perra parpadeanteJust one you saw my blinker bitch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jazzy Jeff And The Fresh Prince y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: