Traducción generada automáticamente
You Saw My Blinker (Bitch)
Jazzy Jeff And The Fresh Prince
Has visto mi intermitente (perra)
You Saw My Blinker (Bitch)
Esta es una historia que nunca olvidaré
This is a story I'll never forget
Sobre el día en que mi auto nuevo fue atropellado
About the day my new car got hit
Me pilló desprevenido porque sucedió tan rápido
It caught me off guard cause it happened so quick
Cuando oí el accidente me enojé como el infierno
When I heard the crash I got mad as hell
Cruzando por la carretera rápido no lento
Cruising down the highway fast not slow
90 millas por hora en mi 5.0
Ninety miles an hour in my 5.0
La gente me saludaba porque saben quién soy
People waving at me cause they know who I am
Alpine stero voladura un atasco
Alpine stero blasting a jam
Baja la parte superior, dijo mi novia
Put the top down said my girlfriend
Entonces mi maldito sombrero voló en el viento
Then my damn hat blew off in the wind
Me enojé porque es el sombrero que acabo de comprar
I got kinda mad cause it's the hat I just bought
Debí haberla sacado todo fue culpa suya
I shoulda put her out it was all her fault
El día era el viernes la fecha era las diez
Day was friday date was ten
Mi chica se veía bien en un strem
My girl was looking good on a strem
Me golpeó la mano cuando la puse en su trasero
She smacked my hand when I put it on her rear
Said me golpeó de nuevo y te romperé la muñeca
Said hit me again and I'll break your wrist
Ese día me vestí todo de blanco
That day I dressed all in white
Llevar a mi chica a Palm Springs por la noche
Takin' my girl to Palm Springs for the night
Esperaba encontrar un atajo
I was hoping I could find a short cut
Estaba cansado, además tuve una erupción en mi trasero
I was tired plus I had a rash on my butt
Había una dama en un golpe de pinto
There was this lady in a pinto coup
Con 90 años de edad, lo noté por la caída
'bout 90 years old I could tell by the droop
Conduciendo rápido límite loco
Driving off fast borderline insane
Vidrio tan grueso que no podía permanecer en su carril
Glass so thick couldn't stay in her lane
Me desvié a la izquierda y luego giré a la derecha
I swerved left then I swerved right
Ella todavía me seguía demasiado apretada
She was still tailgating me too damn tight
Al carril izquierdo traté de cambiar
To the left lane I tried to switch
Entonces viste a mi perra parpadeante
Then you saw my blinker bitch
Los dos nos fuimos a un lado de la carretera
We both pulled off on the side of the road
Estaba caliente listo para explotar
I was hot ready to explode
Lo único que me impide romperle la nariz
The only thing stopping me from breaking her nose
Me casaré con mi ex?
Is I was 21 and she was 90 years old
Entonces la policía vino a apagar las luces
Then the police came turn the lights off
La señora empezó a llorar y el policía se ablandó
The lady started cryin' and the cop got soft
El policía dijo que va a estar bien
The cop said ah it'll be ok
Bolsa vieja arrugada que parece un charpe
Wrinkled old bag lookin' like a charpe
Dije que esperen lo que está pasando Cap
I said wait what's going on cap'
Su coche está bien. Mi coche está destrozado
Her car's fine my car is wrecked
Entonces vi lo que pasó en el accidente
Then I saw what happened in the crash
Sus dentaduras salieron de la boca y se quedaron atascadas en el tablero
Her dentures came out her mouth and got stuck in the dash
Me pegaste. No te pegué
You hit me I didn't hit you
Deja de sostener tu cuello señora que no puedes demandar
Stop holding your neck lady you can't sue
Es tu culpa que hayas causado todo esto
It's your fault you caused all this
Viste a mi perra parpadeante
You saw my blinker bitch
Miércoles 4 de octubre
Wednesday October the fourth
Ahí fue cuando tuvimos nuestro día en la corte
That's when we got our day in court
Esa señora destruyó mi caso
That lady destroyed my case
Ella vino en una silla de ruedas y un soporte para el cuello
She came in a wheelchair and a neck brace
Salté, dije que estabas bromeando
I jumped up I said you must be jokin'
Vamos, juzgue que su cuello no está roto
Come on judge her neck ain't broken
Bueno, voy a ser condenado
Well I'll be damned
La vieja bolsa arrugada comenzó a llorar en el soporte
Wrinkled old bag started cryin' on the stand
El balif me agarró me golpeó en el suelo
The balif grabbed me slammed me on the ground
El juez dijo que es mejor que te calmes
Judge said boy you'd better calm down
¿No eres uno de esos malditos cantantes de rap?
Aren't you one of them damn rap singers
Sí, entonces le di el dedo
Yeah then I gave him the finger
El juez me retuvo por desacato a la corte
Judge held me in contempt of court
Por darle el dedo y cosas de ese tipo
For givin' him the finger and things of that sort
Cualquier cosa que decir antes de que te despidan
Anything to say before you're dismissed
Sólo uno que viste a mi perra parpadeante
Just one you saw my blinker bitch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jazzy Jeff And The Fresh Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: