Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 281
Letra

Sueños de sombras

Shadow Dreams

Sueños de sombrasShadow dreams
Sueños de una sombraDreams of a shadow
La analogía de un sueño de sombraThe analogy of a shadow dream
Los sueños son para las sombras como tus sombras son para tus sueñosDreams are to shadows as your shadows are to your dreams
En lo más profundo de la oscuridad parece como si se hubieran idoIn the deepest of the darkness it seams as though they're gone
En la luz son visiblesIn the light they are visible
Aún así, intangibles e ilusoriosYet intangible and illusive
Tu sombra es la verdadera validación del hecho de que existesYour shadow is the true validation of the fact that you exist
Por lo tanto, sueños de sombrasHence shadow dreams
Y aquí vamosAnd here we go
Sueños de sombras parecen tan distantesShadow dreams they seem so distant
Pero la luz es fuerte y no puedes resistirlaBut the light is strong and no you can't resist it
Sigue empujando, extiende tu manoKeep on pushing, hold out your hand
Pero la luz es tu amiga, sigue adelante en ¿Carolina?But light is your friend go on in ?Caroline?
Siempre es más oscuro antes de la luzIts always darkest before the light
Nada vale la pena si no vale la pena lucharNothing's worth having if its not worth a fight
No hay amor sin trabajo, no hay trabajo sin amorNo love without labor, no labor no love
Recurre a la fuerza otorgada desde arribaDraw on the strength bestowed from above
Lo que puede salir mal, saldrá malWhat can go wrong will go wrong
Pero si te caes de un caballo, simplemente vuelve a subirBut if you fall of a horse just get back on
"Tengo un sueño", declaró el hombre"I have a dream" the man stated
Un sueño de sombra que persiguió hasta su tumbaA shadow dream that he chased to his grave
Solo porque un sueño acecha en las sombrasJust because a dream is lurking in the shadows
No significa que debas olvidarloDoesn't mean that you should just forget it
Quiero decir, trabajas y empujas y sudasI mean you work and you push and you sweat
Y te afanas y te esfuerzas y conduces hasta lograrlo, sueños de sombrasAnd you toil and you strive and drive till you get it shadow dreams

[Estribillo:][Chorus:]
Sueños de sombrasShadow Dreams
Sueños de una sombra (sueños de sombras)Dreams of a shadow (shadow dreams)
Sueños de sombrasShadow Dreams
Sueños de una sombraDreams of a shadow

Cada nube oscura esconde un rayo de esperanzaEvery dark cloud is hiding a silver lining
Pero no olvides movilizarte, sigue escalandoBut don't forget to mobilise, keep on climbing
Haz todo lo posible para mantener tu sombra vivaDo all you can to keep your shadow alive
Porque no estás lejos si tu sombra muereBecause your not far behind if your shadow dies
Asegúrate de detenerte y verificar esta nocheMake sure you stop and you check tonight
Que tu sombra esté detrás de ti cuando camines hacia la luzThat your shadow is behind you when you walk through the light
Porque un hombre sin sombra no es un hombre en absolutoCause a man without a shadow ain't a man at all
Quiero decir, doy por sentado que mis amigos en la paredI mean I take it just for granted that my homies on the wall
Los niños ven las sombras y quieren jugarKids see the shadows and they wanna play
Pero a veces se las roban, se las llevanBut sometimes their stolen, taken away
Los adultos son los ladrones, los niños son robadosAdults are the thieves, the kids get robbed
Tira esa sombra, chico, ve y consigue un trabajoThrow away that shadow boy go and get a job
Solo porque el sueño acecha en las sombrasJust because the dream is lurking in the shadows
No significa que debas olvidarloDoesn't mean that you should forget it
Quiero decir, trabajas y empujas y sudasI mean you work and you push and you sweat
Y te afanas y te esfuerzas y conduces hasta lograrlo, sueños de sombrasAnd you toil and you strive and drive till you get it shadow dreams

[Estribillo][Chorus]

A los catorce años solía querer un BMWFourteen years old I used to want a beamer
Supongo que podrías decir que era lo que llamarías un soñador de sombrasI guess you could say I was what you'd call a shadow dreamer
Le dije a mi padre que no creía que alguna vez entraríaI told my father that I didn't think I'd ever get in
Dije que más valía que lo olvidaraI said I might as well just forget it
Mi padre dijo hijo, no hables tan tontamenteMy father said son, don't be talking so dumb
El trabajo duro y la educación hacen que todo sea posibleHard work and education makes anything come
Y además, un sueño de sombra no está tan lejos como pareces, hijoAnd plus a shadow dream ain't as far as ya seem son
Solías ser un soñador de sombrasYou used to be a shadow dream
La vida es un misterio, pero revisemos la historiaLife is a mystery but lets check history
Para ver cuántos sueños de sombras de la gente se hicieron realidadTo see how many peoples shadow dreams came true
Y si los sueños de sombras de otras personas son igualesAnd if the other peoples shadow dreams are equal
Entonces, ¿por qué el próximo soñador de sombras no puedes ser tú?Then why cant the next shadow dreamer be you
Esa es la filosofía por la que vivo mi vidaThat's the philosophy I live my life by
Cuando las cosas se ponen difíciles a través del estrés y la luchaWhen things get hard through the stress and strife I
Sigo empujando con la cabeza llena de vaporKeep on pushing with a full head of steam
Como un tren a través del túnel hacia mi sueño de sombrasLike a train through the tunnel to my shadow dream

[Estribillo 2x][Chorus 2x]

Uh haUh ha
Sueños de sombrasShadow Dreams
Sueños de una sombra...Dreams of a shadow...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jazzy Jeff And The Fresh Prince y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección