Traducción automática

Error
JD Pantoja
Erreur
Error
Ay, ouais, nonAy, yeh, no
NonNo
Je suis là, juste au bordEstoy parado aquí justo a la orilla
Réfléchissant queReflexionando en que
J'ai toujours été un bateau à la dériveSiempre he sido un barco a la deriva
Ce n'est pas la vieEsta no es la vida
Que j'avais rêvée quand j'étais seulQue soñé cuando estaba solo
Que je voulais tout et il n'y avait rienQue quise todo y no había nada
Je sais que la richesse n'est pas toutSé que la riqueza no es todo
Et, avec la célébrité, maintenant je me fais tirer dessusY, junto con la fama, ahora me disparan
Je suis ici avec le cœur briséEstoy aquí con el corazón herido
Ma chambre m'a transformé en prisonnierMi habitación en un preso me ha convertido
Je me croyais si fort et je me suis brisé si facilementMe creí tan fuerte y me quebré tan fácil
Mon propre ego m'a rendu si fragileMi propio ego me volvió tan frágil
Mon cœur s'ouvre pour le direMi corazón se abre para decirlo
J'ai échoué, je dois l'admettreHe fallado, tengo que admitirlo
J'ai blessé ceux qui m'ont aiméHe lastimado a los que me han querido
Je sais que j'ai fait des erreursSé que me equivoqué
Je demande pardonPido perdón
Pour avoir fait du mal à tous ceux qui ne le méritaient pasPor hacerle daño a todo aquel que no mereció
Tout le bon que j'avais accompli s'est effondréTodo lo bueno que había logrado se derrumbó
Crois-moi quand je dis que tout ça a été mon erreurCréeme cuando digo que todo esto ha sido mi error
Et me voilà, demandant pardonY aquí estoy yo, pidiendo perdón
Je te mentirais si je disais que mon enfance était normaleTe mintiera si dijera que mi infancia fue normal
Depuis petit, tout a été difficileDesde niño todo fue difícil
Ces nuits sans maman, demandant où elle estEsas noches sin mamá, preguntando dónde está
Je passais mon temps à désirer un câlin de papaMe pasaba anhelando un abrazo de papi
Je n'ai pas fait beaucoup de choses que les enfants fontNo hice muchas cosas que los niños hacen
Peu d'anniversaires, de fêtes costumées, ehPocos cumpleaños, fiestas de disfraces, ey
Me souvenir, ça me brise le cœurRecordar, el corazón me parte
De voir maman inquiète pour nous faire avancerVer a mami preocupada por sacarnos adelante
Je ne veux pas justifier tout ce que j'ai mal faitNo quiero justificar todo lo que yo hice mal
Je reconnais que je n'aurais pas dû le faireReconozco que no debí hacerlo
C'est ma réalité et je ne peux pas la changerEsta es mi realidad y no la puedo cambiar
Être meilleur est quelque chose que j'aspireSer mejor es algo que yo anhelo
J'ai connu de mauvais chemins, mais je suis resté droitConocí malos caminos, pero seguí recto
J'ai fait des faux pas en essayant de bien faireDi pasos en falso intentando hacer lo correcto
Je sais que j'ai échoué plusieurs fois dans l'essaiSé qué fallé muchas veces en el intento
Je le reconnais et je le regretteLo reconozco y lo lamento
Je demande pardonPido perdón
Pour avoir fait du mal à tous ceux qui ne le méritaient pasPor hacerle daño a todo aquel que no mereció
Tout le bon que j'avais accompli s'est effondréTodo lo bueno que había logrado se derrumbó
Crois-moi quand je dis que tout ça a été mon erreurCréeme cuando digo que todo esto ha sido mi error
Et me voilà, demandant pardonY aquí estoy yo, pidiendo perdón
Me regarder dans le miroir me fait malMirarme en el espejo me hace daño
Honteux des maux du passéAvergonzado por los males del pasado
Rempli de mauvaises décisionsLleno de malas decisiones
Et aujourd'hui je suis vide, payant pour ces actionsY hoy estoy vacío pagando aquellas acciones
Je me croyais un diamant et je suis tombé comme une pierreMe creí un diamante y caí como piedra
Ça me brise l'âme quand ta voix se casseMe parte el alma cuando la voz se te quiebra
Disant que tu m'aimes, mais que cette fois tu t'éloignesDiciendo que me amas, pero que esta vez te alejas
Non, nonNo, no
J'ai peur que tu ne sois pas là quand le soleil se lèveSiento miedo de que no estés cuando salga el sol
Mais je ne peux pas remonter le tempsPero no puedo dar marcha atrás al reloj
C'est impossible d'effacer ce qui s'est passéEs imposible que borre lo que pasó
Mais souviens-toi que le destin nous a unis pour toujoursPero recuerda que el destino para siempre nos unió
Tu m'as offert le plus beau des souriresMe regalaste la mejor sonrisa
Ces petits yeux qui me paralysentEsos ojitos que me paralizan
Je ne veux pas que ça se reproduise, papaNo quiero que pase lo que paso papá
Pour elle, je donnerais ma viePor ella, yo daría mi vida
Je demande pardonPido perdón
Pour avoir fait du mal à tous ceux qui ne le méritaient pasPor hacerle daño a todo aquel que no mereció
Tout le bon que j'avais accompli s'est effondréTodo lo bueno que había logrado se derrumbó
Crois-moi quand je dis que tout ça a été mon erreurCréeme cuando digo que todo esto ha sido mi error
Et me voilà, demandant pardonY aquí estoy yo, pidiendo perdón




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JD Pantoja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: