Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 329

Chercheur De Lumière

Jean-Louis Pick

Letra

Seeker of Light

Chercheur De Lumière

At the bottom of the big roaring boatAu fond du grand bateau qui gronde
One feels the sea that caresses the world.On sent cogner la mer qui caresse le monde.
The sea that accompanies itself to the sound of the running windsLa mer qui s'accompagne au son des vents qui courent
The sea, always, sings me the song, you will lose your friends.La mer, depuis toujours, me chante la chanson, tu perdras tes amis.

I am a seeker of light.Je suis un chercheur de lumière.
I crossed the border under the night of truancy, I will seek my life.J'ai franchi la frontière sous la nuit buissonnière, je vais chercher ma vie.

The past throws me your despairLe passé me lance ta desespérance
The sweet words you whispered to us.Les mots doux que tu nous murmurais.
In my head, your tears dance in silence.Dans ma tête, dansent tes larmes en silence.
Will we ever know where the wind comes from?Saura-t-on jamais d'où vient le vent?

The women with fish belliesLes femmes au ventre de poisson
Have put my soul to sleep with vague potions.Ont endormi mon âme dans de vagues potions.
I have so much to discover, I was born by leavingJ'ai tant à découvrir, je suis né en quittant
The eyes of my companions, the games and the vowsLes yeux de mes compagnes, les jeux et les serments
I will live by leaving.Je vivrai en partant.

I sing, my mother's bellyJe chante, le ventre de ma mère
Resembled this, at the bottom of this boat, I found life again.Ressemblait à ceci, au fond de ce bateau, j'ai retrouvé la vie.

The past throws me your despairLe passé me lance ta desespérance
The sweet words you whispered to us.Les mots doux que tu nous murmurais.
In my head, your tears dance in silence.Dans ma tête, dansent tes larmes en silence.
Will we ever know where the wind comes from?Saura-t-on jamais d'où vient le vent?

I don't know what I'm looking for.Je ne sais pas ce que je cherche.
I know what I'm leaving, don't judge too quickly.Je sais ce que je quitte, ne jugez pas trop vite.
I will one day know how to take back my loves.Je saurai bien un jour reprendre mes amours.
Lead them where I live, because there, I will have my life, there, I will have my friends.Les mener où j'habite, car là, j'aurai ma vie, là, j'aurai mes amis.

At the bottom of the big roaring boatAu fond du grand bateau qui gronde
I feel the sea that caresses the world, so goes my life.Je sens cogner la mer qui caresse le monde, ainsi s'en va ma vie.

The past throws me your despairLe passé me lance ta desespérance
The sweet words you whispered to us.Les mots doux que tu nous murmurais.
In my head, your tears dance in silence.Dans ma tête, dansent tes larmes en silence.
Will we ever know where the wind comes from?Saura-t-on jamais d'où vient le vent?
The past throws me your despairLe passé me lance ta desespérance
The sweet words you whispered to us.Les mots doux que tu nous murmurais.
In my head, your tears dance in silence.Dans ma tête, dansent tes larmes en silence.
Will we ever know where the wind comes from?Saura-t-on jamais d'où vient le vent?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Louis Pick y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección