Traducción generada automáticamente

L'homme
Jeanne Cherhal
El hombre
L'homme
En el caos de sus arrebatos líricos,Dans le chaos de ses envolées lyriques,
El hombre bebe y habla al mismo tiempo,L'homme boit et parle en même temps,
Pero en el fuego de sus instintos exigentes,Mais dans le feu de ses instincts exigeants,
Sus manos juegan solas nostálgicas.Ses mains folâtrent seules nostalgiques.
En el calor del amor patriótico,Dans la chaleur de l'amour patriotique,
El hombre valiente lucha con palabras contundentes,L'homme preux se bat à mots portants,
Pero a resguardo del mundo ruidoso sin embargo,Mais à l'abri du monde bruyant pourtant,
Es pequeño, temeroso, patético.Il est petit, craintif, pathétique.
En el escenario de su siglo dramático,Sur la scène de son siècle dramatique,
El hombre se agita y corre en el viento,L'homme s'agite et court dans le vent,
Pero en el fondo, ¿qué es más que un niño,Mais dans le fond, qu'est-il de plus qu'un enfant,
Que se esconde en el hueco de sus pánicos?Qui se terre au creux de ses paniques?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeanne Cherhal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: