Traducción generada automáticamente

Rodrigues
Jeanne Cherhal
Rodrigues
Rodrigues
Jamás olvidaré el color de tu islaJamais je n'oublierai la couleur de ton île
El azul-verde del lago, inmóvilLe bleu-vert du lagon, immobile
Las calles bajadas en las mañanas de abrilLes routes dévalées dans les matins d'avril
El aire es suave cuando estamos en exilioL'air est doux quand on est en exil
Jamás olvidaré la inmensidad salvajeJamais je n'oublierai l'immensité sauvage
El rosa en las paredes del puebloLe rose sur les murs du village
Los techos de lámina clara que sonríen a las nubesLes toits de tôle claire qui sourient aux nuages
El aire es suave cuando es de otra épocaL'air est doux quand il est d'un autre âge
Y la lentitud, la lentitudEt la lenteur, la lenteur
Reina sobre los cuerpos y los corazonesRègne sur les corps et les cœurs
La lentitudLa lenteur
Jamás olvidaré la playa eternaJamais je n'oublierai la plage éternelle
Donde la hierba crece aún en encajeOù l'herbe pousse encore en dentelle
Donde el viento sobre la piel lanza un velo de salOù le vent sur la peau jette un voile de sel
El aire es suave cuando el mar es tan belloL'air est doux quand la mer est si belle
Jamás olvidaré el jardín de los limonesJamais je n'oublierai le jardin des limons
Las zourites que secan en el balcónLes zourites qui sèchent au balcon
Y las flores de papel sobre los manteles de nylonEt les fleurs en papier sur les nappes en nylon
El aire es suave cuando el tiempo es tan largoL'air est doux quand le temps est si long
Y la lentitud, la lentitudEt la lenteur, la lenteur
Reina sobre los cuerpos y los corazonesRègne sur les corps et les cœurs
La lentitud, la lentitudLa lenteur, la lenteur
Sé en el fondo de mí que podría haber vivido allíJe sais au fond de moi que j'aurais pu y vivre
Con los pechos al aire, bajo mi piel algunos librosLes seins nus, sous mon cuir quelques livres
Lejos del estruendo del mundo y de su marcha a seguirLoin du fracas du monde et de sa marche à suivre
El aire es loco, el aire está ebrio, el aire está borrachoL'air est fou, l'air est saoul, l'air est ivre
No tendré tiempo de invertir mi memoriaJe n'aurai pas le temps d'inverser ma mémoire
De dejar mis armaduras, mis armariosDe laisser mes armures, mes armoires
El lugar de estacionamiento, mi café, mi depresiónLa place de parking, mon café, mon cafard
El aire es loco, el oxígeno escaseaL'air est fou, l'oxygène se fait rare
Jamás olvidaré el color de tu islaJamais je n'oublierai la couleur de ton île
El azul-verde del lago, inmóvilLe bleu-vert du lagon, immobile
Las calles deslavadas en las mañanas de abrilLes routes délavées dans les matins d'avril
El aire es suave cuando estamos en exilioL'air est doux quand on est en exil
La lentitudLa lenteur
La lentitudLa lenteur
La lentitudLa lenteur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeanne Cherhal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: