Traducción generada automáticamente
Killer
Jeff Lang
Asesino
Killer
Todas ustedes chicas jóvenes vienen cada viernes por la nocheAll you young girls come in every Friday night
Y me sonríen como si supieran que soy amableAnd you smile at me as if you know me to be kind
Cuando ver su dolor podría ser todo lo que anheloWhen to see your pain could be all that I crave
Podría haber sido un asesino en mi épocaI could've been a killer in my day
¿Crees que cuando un hombre llega a la edad adultaYou think that when a man comes of age
Mágicamente deja de lado su amargura y rabia?That he magically sets aside his bitterness and rage?
Bueno, decirte la verdad no sería una vergüenzaWell, to tell you the truth wouldn't be such a shame
Podría haber sido un asesino en mi épocaI could've been a killer in my day
¿Debería agarrarte del cuello de tu abrigoShould I haul you up by the collar of your coat
Tan cerca que puedas oler hasta el último gin en mi alientoSo close you can smell every last gin on my breath
Y escupir palabras de furia solo para ilustrar mi rabia?And spit words of fury just to illustrate my rage?
Podría haber sido un asesino en mi épocaI could've been a killer in my day
Si me sentara con un hombre malvado, estoy seguro de que encontraríaIf I sat down with an evil man I'm sure I would find
Los mismos pensamientos crueles, todos han cruzado por mi menteThe same cruel thoughts, they have all crossed my mind
Y solo mis decisiones dejan que estos impulsos descansenAnd it's only my decisions let these impulses lay
Podría haber sido un asesino en mi épocaI could've been a killer in my day
Alojé a un extraño desesperado en mi casa por un tiempoI took a desperate stranger in my house for a stay
Y se llevó a mi dama antes de irseAnd he stole my lady before he stole away
Habría dado cualquier cosa por hacer pagar a ese hombreI'd've given anything to have made that man pay
Podría haber sido un asesino en mi épocaI could've been a killer in my day
Bueno, he llegado hasta aquí en mi propio caminoWell I've come this far down my own road
Cada paso es uno que he dado soloEvery step is one that I've taken alone
Y al entrar en la vida es así como te vas - soloAnd as you enter life that's how you leave - on your own
Así que no importa lo que digasSo it matters not what you say
Podría haber sido un asesino en mi épocaI could've been a killer in my day
(He llegado hasta aquí, llegaré allí, he llegado hasta aquí solo)(Come this far, I will get there, come this far on my own)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Lang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: