Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.453

ฉันก่อนเจอเธอ (Lost and Found)

Jeff Satur

Letra

Ich vor dir (Verloren und Gefunden)

ฉันก่อนเจอเธอ (Lost and Found)

Vielleicht liegt es daran, dass ich dich zu sehr liebe
อาจเป็นเพราะรักเธอมากไป
àat bpen phráo rák thoe mâak bpai

Vielleicht liegt es einfach daran, dass du kein Interesse mehr hast
อาจเป็นแค่เพราะเธอหมดใจ
àat bpen khâe phráo thoe mòt jai

Ein Herz, das keine Liebe mehr hat
ใจที่ไม่มีรักแล้ว
jai thîi mâi mii rák láeo

Es wird zu schwer sein, neu zu beginnen
คงยากเกินให้เริ่มใหม่
khong yâak koen hâi rêrm mái

Wie konnte es nur so weit kommen?
กลายเป็นอย่างนี้ไปได้ไง
klāi bpen yàang nîi bpai dâi ngai

Ich habe vergessen, wie ich war
ลืมไปว่าฉันเป็นอย่างไร
lûem bpai wâa chán bpen yàang rai

Wer ich einmal war, ist verschwunden
คนที่เคยเป็นคือใคร
khon thîi khoei bpen khue khrai

Wann bin ich verloren gegangen?
ฉันหายไปเมื่อไหร่
chán hāi bpai muea hrai

Wenn wir nur wüssten
ถ้าเพียงเรารู้
thâa phīang rao r

Hätten wir es nicht so lange laufen lassen, bis wir nicht mehr zuschauen konnten
ก็คงไม่ปล่อยให้นานจนไม่ได้เฝ้าดู
gók khong mâi bplòi hâi nān jon mâi dâi fâo d

Hätten wir nicht zugelassen, dass das Herz so sehr leidet
ก็คงไม่ปล่อยให้ใจเจ็บมากเท่านี้
gók khong mâi bplòi hâi jai jèp mâak thâo n

Ich flehe, bring mich zurück
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā

Bevor mein Herz verwelkt
ก่อนที่ใจร่วงโรยรา
kòrn thîi jai rûang roi rā

Lass mein Herz zurückkehren
พาพาให้ใจใจของฉันวนกลับไป
phā phā hâi jai jai khǎng chán won klàb bpai

Zu dem, was ich war, bevor wir uns getroffen haben, bitte
เป็นฉันก่อนที่เราจะได้เจอกันได้ไหม
bpen chán kòrn thîi rao jà dâi jəə kan dâi mái

Ich flehe, bring mich zurück
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā

Um das Wort Abschied zu sagen
เพื่อพูดคำว่าร่ำลา
phêua phûut kham wâa râm lā

Abschied von dir, der mich verändert hat
ลาเธอที่ทำทำให้ฉันนั้นเปลี่ยนไป
lā thoe thîi tham tham hâi chán nán plìan bpai

Bevor ich dich traf, war ich einmal so schön
ก่อนเจอเธอฉันเคยเคยสวยงามสักเท่าไหร่
kòrn jəə thoe chán khoei khoei sǔay ngām sák thâo hrai

Und ich hätte so viel lächeln können
แล้วก็คงยิ้มได้มากมาย
lɛ́ɛo gók khong yîm dâi mâak mâi

Die Blumen anders betrachten können
มองดูดอกไม้ได้ต่างไป
mông dū dɔ̀k mái dâi tàang bpai

Ein Herz, das dich nie hatte
ใจที่ไม่เคยมีเธอ
jai thîi mâi khoei mii thoe

Wäre viel einfacher, neu zu beginnen
คงง่ายเกินให้เริ่มใหม่
khong ngâai koen hâi rêrm mái

Wie schön könnte ich jetzt sein
ฉันจะดูงดงามเท่าไหร่
chán jà dū ngòt ngāam thâo hrai

Wenn ich jemand anderen treffe
ตอนนี้คงพบเจอกับใคร
dton nîi khong phóp jəə kap khrai

Jemand, der mich umarmt
คนที่กอดตัวฉันไว้
khon thîi kòt tūa chán wái

Jemand, der nicht du bist
คนที่ไม่ใช่เธอ
khon thîi mâi chái thoe

Wenn wir nur wüssten
ถ้าเพียงเรารู้
thâa phīang rao r

Hätten wir es nicht so lange laufen lassen, bis wir nicht mehr zuschauen konnten
ก็คงไม่ปล่อยให้นานจนไม่ได้เฝ้าดู
gók khong mâi bplòi hâi nān jon mâi dâi fâo d

Hätten wir nicht zugelassen, dass das Herz so sehr leidet
ก็คงไม่ปล่อยให้ใจเจ็บมากเท่านี้
gók khong mâi bplòi hâi jai jèp mâak thâo n

Ich flehe, bring mich zurück
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā

Bevor mein Herz verwelkt
ก่อนที่ใจร่วงโรยรา
kòrn thîi jai rûang roi rā

Lass mein Herz zurückkehren
พาพาให้ใจใจของฉันวนกลับไป
phā phā hâi jai jai khǎng chán won klàb bpai

Zu dem, was ich war, bevor wir uns getroffen haben, bitte
เป็นฉันก่อนที่เราจะได้เจอกันได้ไหม
bpen chán kòrn thîi rao jà dâi jəə kan dâi mái

Ich flehe, bring mich zurück
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā

Um das Wort Abschied zu sagen
เพื่อพูดคำว่าร่ำลา
phêua phûut kham wâa râm lā

Abschied von dir, der mich verändert hat
ลาเธอที่ทำทำให้ฉันนั้นเปลี่ยนไป
lā thoe thîi tham tham hâi chán nán plìan bpai

Bevor ich dich traf, war ich einmal so schön
ก่อนเจอเธอฉันเคยเคยสวยงามสักเท่าไหร่
kòrn jəə thoe chán khoei khoei sǔay ngām sák thâo hrai

Zurück zu dem, was ich war
กลับไปเป็นฉันที่ผ่าน
klàb bpai bpen chán thîi phàan

Lass es ein Traum der Vergangenheit sein
ให้เป็นความฝันวันวาน
hâi bpen khwām fǎn wan wān

Ich will gehen
I wanna go
I wanna go

Morgen ohne dich
พรุ่งนี้ที่ไม่มีเธอ
phrûng nîi thîi mâi mii thoe

Zurück zu dem, was ich war
กลับไปเป็นฉันที่ผ่าน
klàb bpai bpen chán thîi phàan

Lass es ein Traum der Vergangenheit sein
ให้เป็นความฝันวันวาน
hâi bpen khwām fǎn wan wān

Ich will gehen
I wanna go
I wanna go

Morgen ohne dich
พรุ่งนี้ที่ไม่มีเธอ
phrûng nîi thîi mâi mii thoe

Ich flehe, bring mich zurück
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā

Lass mein Herz zurückkehren
พาพาให้ใจใจของฉันวนกลับไป
phā phā hâi jai jai khǎng chán won klàb bpai

Zu dem, was ich war, bevor wir uns getroffen haben, bitte
เป็นฉันก่อนที่เราจะได้เจอกันได้ไหม
bpen chán kòrn thîi rao jà dâi jəə kan dâi mái

Ich flehe, bring mich zurück
วอนให้ตัวฉันคืนมา
wǒn hâi tūa chán khuen mā

Um das Wort Abschied zu sagen
เพื่อพูดคำว่าร่ำลา
phêua phûut kham wâa râm lā

Abschied von dir, der mich verändert hat
ลาเธอที่ทำทำให้ฉันนั้นเปลี่ยนไป
lā thoe thîi tham tham hâi chán nán plìan bpai

Bevor ich dich traf, war ich einmal so schön
ก่อนเจอเธอฉันเคยเคยสวยงามสักเท่าไหร่
kòrn jəə thoe chán khoei khoei sǔay ngām sák thâo hrai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Satur y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección