Traducción generada automáticamente

Golden Night (English Version)
Jeff Satur
Gouden Nacht (Nederlandse Versie)
Golden Night (English Version)
Het wordt koudIt's gettin' cold
Afgelopen december reed ik je naar huisLast December, I was driving you home
Aan de kant getrokken, ik kon de weg niet zienPulled aside, I couldn't see the road
Want alles wat ik zie, zijn jouw lippen op de mijne'Cause all that I see, your lips on me
En ik kan je gewoon niet laten gaanAnd I just can't let you leave
De nacht is oudThe night is old
Kan mijn liefde niet in tien lettergrepen beschrijvenCan't describe my love in ten syllables
Het licht van het vuurwerk was te felThe light of fireworks was too bright
Ik kon je hier niet bij me zienI couldn't see you here with me
Raakte datzelfde licht jouw ogen?Did the same light touch your eyes?
De liefde sterftLove dies
Zou het ooit weer bloeien in deze gouden nacht?Would it ever bloom again in this golden night?
Moeten we weer dansen onder deze straatlantaarns?Should we dance again under these street lights?
Jij en ik op de laatste dag van het jaarYou and I on the last day of the year
Zou het de eerste dag kunnen zijn dat ik bij je ben?Could it be the first day I'll be with you?
Probeer mezelf te vertellen dat ik nu beter ben, ik ga nooit meer terugTryna tell myself I'm better now, I'll never go back
Eén voor één en twee tegelijkOne at a time and two at a time
Maar telkens als het meer dan drie wordt, achtervolg je meBut whenever it goes pass three you're haunting me
Dan mis ik je ineensThen I miss you suddenly
De liefde sterftLove dies
Zou het ooit weer bloeien in deze gouden nacht?Would it ever bloom again in this golden night?
Moeten we weer dansen onder deze straatlantaarns?Should we dance again under these street lights?
Jij en ik op de laatste dag van het jaarYou and I on the last day of the year
Zou het de eerste dag kunnen zijn dat ik bij je ben?Could it be the first day I'll be with you?
De liefde sterftLove dies
Zou het ooit weer bloeien in deze gouden nacht?Would it ever bloom again in this golden night?
Moeten we weer dansen onder deze straatlantaarns?Should we dance again under these street lights?
Jij en ik op de laatste dag van het jaarYou and I on the last day of the year
Zou het de eerste dag kunnen zijn dat ik bij je ben?Could it be the first day I'll be with you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Satur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: