Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.120

Rain Wedding

Jeff Satur

Letra

Significado

Regenhochzeit

Rain Wedding

Inmitten vieler Bäume
ธรรมกลางมุดไม้มากมาย
tham-klang mu dok-mai mak-mai

Plötzlich quält der Regen mein Herz
ทันใดฝนกลับรังแกเยียบดวงใจ
than-dai fon klap rang-kae yiap duang-cai

Der Regen fällt wie eine große Liebe
ฝนร่วงร้อยดังรักหลวงเลย
fon ruang roi dang rak luang lei

Es gibt keine echte Liebe von irgendjemandem
ไม่มีรักจริงจากใจจากผู้ใด
mai-mi rak cing cak cai cak phu dai

Jetzt habe ich dich gefunden
ตอนนี้ฉันได้พบเธอ
ton ni chan dai phop theu

Der Regenwind hat sich verändert, ist nicht mehr wie früher
ลมฝนที่ได้เชื่อมเข้าปลิ้นไปจากเคย
lom fon thi dai ceu homem ko plian pai cak khei

So stark der Wind weht
ลมพัดแรงเท่าไร
lom phat raeng thao rai

Nass und schlammig, doch wenn ich dich habe, ist alles gut
เปียกและปอนเท่าได้แต่เมื่อฉันมีเธออย
piak lae pon thao-dai tae meua chan mi theu yu

Wenn der Regen fällt, klingt es wie süßes Feuer
ยามเมื่อฝนที่ลงมาดังว่าไฟอ่อนหวาน
yam meua fon the long ma dang wa fa an-nuai phon

Lässt unsere Liebe ewig weiterfahren
ให้ความรักเราทั้งขับขานครองคูไปนิรันดร
hai khwam rak rao thang canção khrong khu pai ni-ran- don

Die weißen Wellen fließen, die weißen Wellen fließen
หักขาวไหลหักขาวไหล
hak cao lai-hak cao lai

Möge der Himmel uns sanft berühren
คงเย็นมือให้ฟ้าทั้งเถิด
cong yeun meu hai fa than theut

Der Regen hat uns bei unserer Hochzeit gesegnet
ฝนได้โอลองบนมือเราดังงานวิวาห
fon dai o longo bon meu rao dang ngan wi-wah

Der Tag bricht an, der Sturm macht mir nicht viel aus
หักวันได้เช้าภายุของไม่กลัวสักเท่าไร
hak wan dai ceu pha-yu khong mai klua sak thao rai

Lass den Regen mein Herz von dir trösten
โตให้ฝนสาดดวงใจรักจากเธอนั้นปลอบฉัน
to hai fon sat duang-cai rak cak theu nan plop chan

Die weißen Wellen fließen, die weißen Wellen fließen
หักขาวไหลหักขาวไหล
hak cao lai-hak cao lai

Möge der Himmel uns beim Tanzen leiten
คงเต้นรำยามฟ้ากระนำ
cong ten-ram yam fa kra-nam

Solange ich dich jeden Tag habe, ist es wie eine Hochzeit
ขอแค่มีเธอทุกๆวันก็เป็นเหมือนวิวาห
kho khae mi theu thuk-thuk wan ko pen meuan wi-wah

Die Liebe, die ich einst fand und erlebte
รักที่เคยได้พบและผ่าน
rak thi khei dai phop lae phan

Ist heute wie ein Schatten, der mich verfolgt
ในวันนี้เป็นดังเงาเฝ้ารังควาน
nai wan ni pen dang ngao fao rang-khwan

Neben mir in einem Strom aus Tränen
ข้างฉันอยู่ในคลองน้ำตา
khang chan yu nai krong nam-ta

Doch du, mein weißes Tuch, bist herausgekommen
แต่เธอผ้าขาวฉันออกมา
tae theu pha cai chan ok ma

Jetzt habe ich dich gefunden
ตอนนี้ฉันได้พบเธอ
ton ni chan dai phop theu

Der Regenwind hat sich verändert, ist nicht mehr wie früher
ลมฝนที่ได้เชื่อมเข้ามาเปลี่ยนไปจากเคย
lom fon thi dai ceu man ko plian pai cak khei

So stark der Wind weht
ลมพัดแรงเท่าไร
lom phat raeng thao rai

Nass und schlammig, doch wenn ich dich habe, ist alles gut
เปียกและปอนเท่าได้แต่เมื่อฉันมีเธออย
piak lae pon thao-dai tae meua chan mi theu yu

Wenn der Regen fällt, klingt es wie süßes Feuer
ยามเมื่อฝนที่ลงมาดังว่าไฟอ่อนหวาน
yam meua fon the long ma dang wa fa an-nuai phon

Lässt unsere Liebe ewig weiterfahren
ให้ความรักเราทั้งขับขานครองคูไปนิรันดร
hai khwam rak rao thang canção khrong khu pai ni-ran-don

Die weißen Wellen fließen, die weißen Wellen fließen
หักขาวไหลหักขาวไหล
hak cao lai-hak cao lai

Möge der Himmel uns sanft berühren
คงเย็นมือให้ฟ้าทั้งเถิด
cong yeun meu hai fa than theut

Der Regen hat uns bei unserer Hochzeit gesegnet
ฝนได้โอลองบนมือเราดังงานวิวาห
fon dai o longo bon meu rao dang ngan wi-wah

Der Tag bricht an, der Sturm macht mir nicht viel aus
หักวันได้เช้าภายุของไม่กลัวสักเท่าไร
hak wan dai ceu pha-yu khong mai klua sak thao rai

Lass den Regen mein Herz von dir trösten
โตให้ฝนสาดดวงใจรักจากเธอนั้นปลอบฉัน
to hai fon sat duang-cai rak cak theu nan plop chan

Die weißen Wellen fließen, die weißen Wellen fließen
หักขาวไหลหักขาวไหล
hak cao lai-hak cao lai

Möge der Himmel uns beim Tanzen leiten
คงเต้นรำยามฟ้ากระนำ
cong ten-ram yam fa kra-nam

Solange ich dich jeden Tag habe, ist es wie eine Hochzeit
ขอแค่มีเธอทุกๆวันก็เป็นเหมือนวิวาห
kho khae mi theu thuk-thuk wan ko pen meuan wi-wah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Satur y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección