Traducción generada automáticamente
Facade
Jekyll and Hyde
Fachada
Facade
Hay una cara que usamos
There's a face that we wear
En la fría luz del día
In the cold light of day
Es la máscara de la sociedad
It's society's mask,
Es el camino de la sociedad
It's society's way,
Y la verdad es que
And the truth is
¡Que todo es una fachada!
That it's all a façade!
Hay una cara que escondemos
There's a face that we hide
Hasta que aparezca la noche
Till the nighttime appears,
Y lo que se esconde en el interior
And what's hiding inside,
Detrás de todos nuestros miedos
Behind all of our fears,
¿Es nuestro verdadero yo?
Is our true self,
¡Encerrado dentro de la fachada!
Locked inside the façade!
Todos los días
Every day
La gente, a su manera dulce
People, in their own sweet way,
Me gusta añadir una capa de pintura
Like to add a coat of paint,
¡Y sé lo que no son!
And be what they ain't!
Así es como nuestro pequeño
That's how our little
Se juega el juego
Game is played,
Viviendo como una mascarada
Livin' like a masquerade
Actándose una extraña farsa
Actin' a bizarre charade
¡Mientras jugaba al santo!
While playing the saint!
Pero hay una cosa que sé
But there's one thing I know,
Y lo sé con certeza
And I know it for sure:
Esta enfermedad que tenemos
This disease that we've got
¡No tiene cura preparada!
Has got no ready cure!
Y estoy seguro
And I'm certain
La vida es terriblemente dura
Life is terribly hard
¡Cuando tu vida es una fachada!
When your life's a façade!
¡Mira a tu alrededor!
Look around you!
He encontrado
I have found
No se puede decir, mirando la superficie
You cannot tell, by lookin' at the surface,
¡Lo que está acechando debajo de él!
What is lurkin' there beneath it!
¡Mira esa cara!
See that face!
Ahora, estoy preparado para apostar
Now, I'm prepared to bet you,
Lo que ves no es lo que obtienes
What you see's not what you get
¡Porque el hombre es un maestro del engaño!
'Cause man's a master of deceit !
Entonces, ¿cuál es el siniestro secreto?
So, what is the sinister secret?
¿La mentira que te dirá es verdad?
The lie he will tell you is true?
Es que cada hombre que conoces
It's that each man you meet
En la calle
In the street
¡No es un hombre, sino dos!
Isn't one man but two!
Casi todos los que ves
Nearly everyone you see
Como él y ella
Like him an' her,
Y tú, y yo
An' you, an' me
Pretende ser
Pretends to be
Un pilar de la sociedad
A pillar of society
Un modelo para la propiedad
A model for propriety
Sobriedad
Sobriety
Y piedad
An' piety
Que se estremece ante el pensamiento
Who shudders at the thought
¡De notoriedad!
Of notoriety!
Las damas y caballeros están delante de ti
The ladies an' gents 'ere before you
Que ninguno de ellos admite nunca
Which none of 'em ever admits
Puede tener miradas santas
May 'ave saintly looks
¡Pero son pecadores y ladrones!
But they're sinners an' crooks!
¡Hipócritas!
Hypocrites!
¡Hipócritas!
Hypocrites!
¡Hay predicadores que matan!
There are preachers who kill!
¡Hay asesinos que predican!
There are killers who preach!
¡Hay maestros que mienten!
There are teachers who lie!
¡Hay mentirosos que enseñan!
There are liars who teach!
Escoge tu elección, querida
Take yer pick, dear
¡Porque todo es una fachada!
"Cause it's all a façade!
Si no somos uno, sino dos
If we're not one, but two,
¿Somos malos o buenos?
Are we evil or good?
¿Caminamos por la línea fina
Do we walk the fine line
¿Que cruzaríamos si pudiéramos?
That we'd cross if we could?
¿Estamos esperando?
Are we waiting
¿Para atravesar la fachada?
To break through the façade?
Uno o dos
One or two
Podría parecer un poco bien-hacer
Might look kinda well-to-do
¡Ja! Son malos como yo y tú
Hah! They're bad as me an' you,
¡Justo abajo son botas!
Right down they're boots!
Me inclino a pensar
I'm inclined to think
Mitad humanidad
Half mankind
¡Piensa que la otra mitad es ciega!
Thinks the other half is blind!
No sería una sorpresa encontrar
Wouldn't be surprise to find
¡Están todos confabulados!
They're all in cahoots!
Al final del día
At the end of the day,
No quieren decir lo que dicen
They don't mean what they say,
No dicen lo que quieren decir
They don't say what they mean,
Nunca salen limpios
They don't ever come clean
Y la respuesta
And the answer
¡Es todo una fachada!
Is it's all a façade!
¡Es todo una fachada!
Is it's all a façade!
El hombre no es uno, sino dos
Man is not one, but two,
Él es malo y bien
He is evil and good,
Y camina por la línea fina
An' he walks the fine line
¡Todos cruzaríamos si pudiéramos!
We'd all cross if we could!
Es una pesadilla
It's a nightmare
Nunca podemos descartar
We can never discard
Así que permanecemos en guardia
So we stay on our guard
Aunque nos encanta la fachada
Though we love the façade
¿Qué hay detrás de la fachada?
What's behind the façade?
¡Mira detrás de la fachada!
Look behind the façade!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jekyll and Hyde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: