Traducción generada automáticamente
Facade
Jekyll and Hyde
Fachada
Facade
Hay una cara que usamosThere's a face that we wear
En la fría luz del díaIn the cold light of day
Es la máscara de la sociedadIt's society's mask,
Es el camino de la sociedadIt's society's way,
Y la verdad es queAnd the truth is
¡Que todo es una fachada!That it's all a façade!
Hay una cara que escondemosThere's a face that we hide
Hasta que aparezca la nocheTill the nighttime appears,
Y lo que se esconde en el interiorAnd what's hiding inside,
Detrás de todos nuestros miedosBehind all of our fears,
¿Es nuestro verdadero yo?Is our true self,
¡Encerrado dentro de la fachada!Locked inside the façade!
Todos los díasEvery day
La gente, a su manera dulcePeople, in their own sweet way,
Me gusta añadir una capa de pinturaLike to add a coat of paint,
¡Y sé lo que no son!And be what they ain't!
Así es como nuestro pequeñoThat's how our little
Se juega el juegoGame is played,
Viviendo como una mascaradaLivin' like a masquerade
Actándose una extraña farsaActin' a bizarre charade
¡Mientras jugaba al santo!While playing the saint!
Pero hay una cosa que séBut there's one thing I know,
Y lo sé con certezaAnd I know it for sure:
Esta enfermedad que tenemosThis disease that we've got
¡No tiene cura preparada!Has got no ready cure!
Y estoy seguroAnd I'm certain
La vida es terriblemente duraLife is terribly hard
¡Cuando tu vida es una fachada!When your life's a façade!
¡Mira a tu alrededor!Look around you!
He encontradoI have found
No se puede decir, mirando la superficieYou cannot tell, by lookin' at the surface,
¡Lo que está acechando debajo de él!What is lurkin' there beneath it!
¡Mira esa cara!See that face!
Ahora, estoy preparado para apostarNow, I'm prepared to bet you,
Lo que ves no es lo que obtienesWhat you see's not what you get
¡Porque el hombre es un maestro del engaño!'Cause man's a master of deceit !
Entonces, ¿cuál es el siniestro secreto?So, what is the sinister secret?
¿La mentira que te dirá es verdad?The lie he will tell you is true?
Es que cada hombre que conocesIt's that each man you meet
En la calleIn the street
¡No es un hombre, sino dos!Isn't one man but two!
Casi todos los que vesNearly everyone you see
Como él y ellaLike him an' her,
Y tú, y yoAn' you, an' me
Pretende serPretends to be
Un pilar de la sociedadA pillar of society
Un modelo para la propiedadA model for propriety
SobriedadSobriety
Y piedadAn' piety
Que se estremece ante el pensamientoWho shudders at the thought
¡De notoriedad!Of notoriety!
Las damas y caballeros están delante de tiThe ladies an' gents 'ere before you
Que ninguno de ellos admite nuncaWhich none of 'em ever admits
Puede tener miradas santasMay 'ave saintly looks
¡Pero son pecadores y ladrones!But they're sinners an' crooks!
¡Hipócritas!Hypocrites!
¡Hipócritas!Hypocrites!
¡Hay predicadores que matan!There are preachers who kill!
¡Hay asesinos que predican!There are killers who preach!
¡Hay maestros que mienten!There are teachers who lie!
¡Hay mentirosos que enseñan!There are liars who teach!
Escoge tu elección, queridaTake yer pick, dear
¡Porque todo es una fachada!"Cause it's all a façade!
Si no somos uno, sino dosIf we're not one, but two,
¿Somos malos o buenos?Are we evil or good?
¿Caminamos por la línea finaDo we walk the fine line
¿Que cruzaríamos si pudiéramos?That we'd cross if we could?
¿Estamos esperando?Are we waiting
¿Para atravesar la fachada?To break through the façade?
Uno o dosOne or two
Podría parecer un poco bien-hacerMight look kinda well-to-do
¡Ja! Son malos como yo y túHah! They're bad as me an' you,
¡Justo abajo son botas!Right down they're boots!
Me inclino a pensarI'm inclined to think
Mitad humanidadHalf mankind
¡Piensa que la otra mitad es ciega!Thinks the other half is blind!
No sería una sorpresa encontrarWouldn't be surprise to find
¡Están todos confabulados!They're all in cahoots!
Al final del díaAt the end of the day,
No quieren decir lo que dicenThey don't mean what they say,
No dicen lo que quieren decirThey don't say what they mean,
Nunca salen limpiosThey don't ever come clean
Y la respuestaAnd the answer
¡Es todo una fachada!Is it's all a façade!
¡Es todo una fachada!Is it's all a façade!
El hombre no es uno, sino dosMan is not one, but two,
Él es malo y bienHe is evil and good,
Y camina por la línea finaAn' he walks the fine line
¡Todos cruzaríamos si pudiéramos!We'd all cross if we could!
Es una pesadillaIt's a nightmare
Nunca podemos descartarWe can never discard
Así que permanecemos en guardiaSo we stay on our guard
Aunque nos encanta la fachadaThough we love the façade
¿Qué hay detrás de la fachada?What's behind the façade?
¡Mira detrás de la fachada!Look behind the façade!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jekyll and Hyde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: