Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 107.297

Ain't It Funny

Jennifer Lopez

Letra

Significado

Is het niet grappig

Ain't It Funny

Ik ben gek, verliefd op jouEstoy loca, enamorada de ti

Het leek wel het perfecte ding, voor jou en mijIt seemed to be like the perfect thing, for you and me
Het is zo ironisch, je bent wat ik me had voorgesteldIt's so ironic, you're what I had pictured you to be
Maar er zijn feiten in ons leven die we nooit kunnen veranderenBut there are facts in our lives we can never change
Zeg me gewoon dat je het begrijpt en dat je hetzelfde voeltJust tell me that you understand and you feel the same

Deze perfecte romance die ik in mijn hoofd heb gecreëerd (in mijn hoofd)This perfect romance that I've created in my mind (in my mind)
Ik zou duizend levens leven, elk met jou, aan mijn zijde (aan mijn zijde)I'd live a thousand lives, each one with you, right by my side (right by my side)
Maar toch bevinden we ons in een minder dan perfecte situatieBut yet we find ourselves in a less than perfect circumstance
En zo lijkt het alsof we nooit de kans krijgenAnd so, it seems like we'll never have the chance

Is het niet grappig hoe sommige gevoelens je gewoon niet kunt ontkennen (oh-oh-oh)Ain't it funny how some feelings you just can't deny (oh-oh-oh)
En je kunt niet verder, ook al probeer je het? (Oh-oh-oh)And you can't move on even though you try? (Oh-oh-oh)
Is het niet vreemd als je dingen voelt die je niet zou moeten voelen?Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel?
Hoe ik wens dat dit echt kon zijnHow I wish this could be real

Is het niet grappig hoe een moment je leven zomaar kan veranderen (oh-oh-oh)Ain't it funny how a moment could just change your life (oh-oh-oh)
En je wilt niet onder ogen zien wat goed of fout is? (Nee, oh)And you don't wanna face what's wrong or right? (No, oh)
Is het niet vreemd hoe het lot een rol kan spelenAin't it strange how fate can play a part
In het verhaal van je hart?In the story of your heart?

Soms denk ik dat ware liefde nooit kan zijn (nooit kan zijn)Sometimes I think that a true love can never be (never be)
Ik geloof gewoon dat het op de een of andere manier niet voor mij was bedoeldI just believe that somehow it wasn't meant for me
Het leven kan wreed zijn op een manier die ik niet kan uitleggenLife can be cruel in a way that I can't explain
En ik denk niet dat ik het allemaal opnieuw kan onder ogen zienAnd I don't think that I could face it all again

Ik ken je nauwelijks, maar op de een of andere manier weet ik wat je bent (wat je bent)I barely know you, but somehow I know what you're about (you're about)
Een diepere liefde heb ik in jou gevonden, en ik twijfel niet meerA deeper love I've found in you, and I no longer doubt
Je hebt mijn hart geraakt en het heeft elk plan dat ik had veranderdYou've touched my heart and it altered every plan I've made
En nu voel ik dat ik niet bang hoef te zijnAnd now I feel that I don't have to be afraid

Is het niet grappig hoe sommige gevoelens je gewoon niet kunt ontkennen (oh-oh-oh)Ain't it funny how some feelings you just can't deny (oh-oh-oh)
En je kunt niet verder, ook al probeer je het? (Oh-oh-oh)And you can't move on even though you try? (Oh-oh-oh)
Is het niet vreemd als je dingen voelt die je niet zou moeten voelen?Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel?
Oh, ik wens dat dit echt kon zijnOh, I wish this could be real

Is het niet grappig hoe een moment je leven zomaar kan veranderen (oh-oh-oh)Ain't it funny how a moment could just change your life (oh-oh-oh)
En je wilt niet onder ogen zien wat goed of fout is? (Nee, oh)And you don't wanna face what's wrong or right? (No, oh)
Is het niet vreemd hoe het lot een rol kan spelenAin't it strange how fate can play a part
In het verhaal van je hart?In the story of your heart?

Ik heb mijn hart op slot gedaan, maar jij hebt het gewoon bevrijdI locked away my heart, but you just set it free
Emoties die ik voelde, hielden me tegen van wat mijn leven zou moeten zijnEmotions I felt, held me back from what my life should be

Ik duwde je ver weg en toch bleef je bij meI pushed you far away and yet you stayed with me
Ik denk dat dit betekent dat jij en ik voor elkaar bestemd warenI guess this means that you and me were meant to be

(Oh) is het niet grappig hoe sommige gevoelens je gewoon niet kunt ontkennen(Oh) ain't it funny how some feelings you just can't deny
En je kunt niet verder, ook al probeer je het? (Oh-oh-oh)And you can't move on even though you try? (Oh-oh-oh)
Is het niet vreemd als je dingen voelt die je niet zou moeten voelen?Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel?
Oh, ik wens dat dit echt kon zijn, oh, jaOh, I wish this could be real, oh, yeah

Is het niet grappig hoe een moment je leven zomaar kan veranderen (oh, ja)Ain't it funny how a moment could just change your life (oh, yeah)
En je wilt niet onder ogen zien wat goed of fout is? (Nee, nee, nee)And you don't wanna face what's wrong or right? (No, no, no)
Is het niet vreemd hoe het lot een rol kan spelenAin't it strange how fate can play a part
In het verhaal van je hart? Oh, jaIn the story of your heart? Oh, yeah

Is het niet grappig hoe sommige gevoelens je gewoon niet kunt ontkennen (grappig)Ain't it funny how some feelings you just can't deny (funny)
En je kunt niet verder, ook al probeer je het? (Ook al probeer je het)And you can't move on even though you try? (Even though you try)
Is het niet vreemd als je dingen voelt die je niet zou moeten voelen?Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel?
Schat, is het niet grappig hoeBaby, ain't it funny how

Is het niet grappig hoe een moment je leven zomaar kan veranderen (verander je leven)Ain't it funny how a moment could just change your life (change your life)
En je wilt niet onder ogen zien wat goed of fout is? (Goed of fout)And you don't wanna face what's wrong or right? (Wrong or right)
Is het niet vreemd hoe het lot een rol kan spelen?Ain't it strange how fate can play a part?
Schat, is het niet grappig hoeBaby, ain't it funny how

Is het niet grappig hoe sommige gevoelens je gewoon niet kunt ontkennen (niet ontkennen)Ain't it funny how some feelings you just can't deny (can't deny)
En je kunt niet verder, ook al probeer je het? (Ook al probeer je het)And you can't move on even though you try? (Even though you try)
Is het niet vreemd als je dingen voelt die je niet zou moeten voelen?Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel?
SchatBaby

Is het niet grappig hoe een moment je leven zomaar kan veranderenAin't it funny how a moment could just change your life
En je wilt niet onder ogen zien wat goed of fout is?And you don't wanna face what's wrong or right?
Is het niet vreemd hoe het lot een rol kan spelen?Ain't it strange how fate can play a part?

Schat, is het niet grappig?Baby, ain't it funny?
SchatBaby

Escrita por: Corey Rooney / Jennifer Lopez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Cristiano. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jennifer Lopez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección