Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 390

Mein Mikrofon

Jennifer Rostock

Letra

Mi Micrófono

Mein Mikrofon

(Sin reloj, solo el tic-tac en el oído(Keine uhr, nur das ticken im ohr
Que pierde el ritmo, creo que mi oído se adelantaDas den takt verliert, ich glaub, mein ohr geht vor
Sin reloj, solo el tic-tac en el oídoKeine uhr, nur das ticken im ohr
Que pierde el ritmo, creo que mi oído se adelanta)Das den takt verliert, ich glaub, mein ohr geht vor)

Dices que la música toca, su tiempo ha terminadoDu sagst, spielt musik ein, ihre zeit ist um
Cuando habla, esparce su opinión por todas partesWenn sie spricht, krümelt sie mit ihrer meinung rum
Dices que debo apretar los dientesDu sagst, ich soll die zähne mal zusammenbeißen
No dispersarme por todas partes, sino contenermeMich nicht überall verteilen, sondern zusammenreißen

Debo calmarme, encogerme, esta nocheIch soll mich einkriegen, klein kriegen, heut
Volver a acostarme soloNacht wieder allein liegen
Antes de lanzar, primero pesar cada piedra individualmenteBevor ich werfe, erstmal einzeln jeden stein wiegen
Dices que debo cuidar los nervios de los demásDu sagst, ich soll die nerven anderer leute schonen
Yo digo, nadie me quita mi micrófonoIch sag, keiner nimmt mir mein mikrofon

Subo allí y pinto el cielo de nuevoIch geh da hoch und streich den himmel neu
Dices, déjalo, ¿debe ser así?Du sagst, lass das sein, sag mal, muss das sein
Subo allí y hago que las estrellas se avergüencenIch geh da hoch und mach die sterne scheu
Dices, déjalo, ¿debe ser así?Du sagst, lass das sein, sag mal, muss das sein
Solo soy fiel a mis sueños por la nocheIch bleib nachts nur meinen träumen treu
Dices, déjalo, ¿debe ser así?Du sagst, lass das sein, sag mal, muss das sein
Dices que el tono hace la música y no encuentro el tonoDu sagst, der ton macht die musik und ich treff keinen ton
Pero nadie me quita mi micrófonoAber keiner nimmt mir mein mikrofon

(Dices que no se sube a árboles altos(Du sagst, auf hohe bäume steigt man nicht
El aire es delgado y frío y se pierde el equilibrioDie luft ist dünn und kalt und man verliert den halt
Dices que no se sube a árboles altosDu sagst, auf hohe bäume steigt man nicht
Pero no queda más que sueños vacíos)Aber mehr als hohle träume bleibt dann nicht)

Escupir o tragar es como hacer berrinche o agacharseSpucken oder schlucken ist wie mucken oder ducken
Estás ahí como tres monos: no hablar, no escuchar, no mirarDu sitzt da wie drei affen: Bloß nicht sprechen, hören, gucken
Escribes la misma sílaba una y otra vez en el papelDu schreibst die selbe silbe immer wieder aufs papier
Dice sí sí sí, pero no - ¡no conmigo!Da steht ja ja ja, aber nein - nicht mit mir!

Agacharse y lamentarse significa pudrirse en los detallesKauern und bedauern heißt versauern im genauern
No quiero esconderme, quiero bailar en los murosIch will mich nicht verschanzen, ich will tanzen auf den mauern
Dices que también debo cuidar mi vozDu sagst, ich soll auch mal meine stimme schonen
Yo digo, nadie me quita mi micrófonoIch sag, keiner nimmt mir mein mikrofon

Subo allíIch geh da hoch

(Sin reloj, solo el tic-tac en el oído(Keine uhr, nur das ticken im ohr
Que pierde el ritmo, creo que mi oído se adelantaDas den takt verliert, ich glaub, mein ohr geht vor
Sin reloj, solo el tic-tac en el oídoKeine uhr, nur das ticken im ohr
Que pierde el ritmo, creo que mi oído se adelanta)Das den takt verliert, ich glaub, mein ohr geht vor)

Un día, un golpe y luego todo cambiaEin tag, ein schlag und dann wird alles anders

Subo allíIch geh da hoch


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jennifer Rostock y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección