Traducción generada automáticamente

Famous Blue Raincoat
Jennifer Warnes
Berühmter blauer Regenmantel
Famous Blue Raincoat
Es ist vier Uhr morgens, das Ende DezemberIt's four in the morning, the end of december
Ich schreibe dir jetzt, um zu sehen, ob es dir besser gehtI'm writing you now just to see if you're better
New York ist kalt, aber ich mag, wo ich lebeNew york is cold, but i like where i'm living
Es gibt Musik in der Clinton Street den ganzen Abend.There's music on clinton street all through the evening.
Ich habe gehört, dass du dein Haus tief in der Wüste baustI hear that you're building your house deep in the desert
Lebst du jetzt umsonst, ich hoffe, du führst irgendeine Art von Aufzeichnungen.Are you living for nothing now, hope you're keeping some kind of record.
Ja, und Jane kam vorbei mit einer Strähne deiner HaareYes, and jane came by with a lock of your hair
Sie sagte, du hättest sie ihr gegebenShe said that you gave it to her
An diesem Abend, als du geplant hast, klarzukommenThat night when you planned to go clear
Bist du jemals klargekommen?Did you ever go clear?
Ah, das letzte Mal, als wir dich sahen, sahst du so viel älter ausAh, the last time we saw you, you looked so much older
Dein berühmter blauer Regenmantel war an der Schulter zerrissenYour famous blue raincoat was torn at the shoulder
Du warst am Bahnhof, um jeden Zug zu treffenYou'd been to the station to meet every train
Aber sie ist nie aufgetaucht, ich bin Lili Marleen.But she never turned up i'm lili marlene
Und du hast einer Frau einen Teil deines Lebens geschenktAnd you treated some woman to a flake of your life
Und als sie nach Hause kam, war sie niemandes Frau.And when she got home she was nobody's wife.
Nun, ich sehe dich dort mit einer Rose zwischen den ZähnenWell i see you there with a rose in your teeth
Ein weiterer dünner Zigeuner-DiebOne more thin gypsy thief
Nun, ich sehe, Jane ist wachWell i see jane's awake
Sie sendet ihre Grüße.She sends her regards.
Und was kann ich dir sagen, oh was kann ich dir sagenAnd what can i tell you oh what can i tell you
Was kann ich überhaupt sagen?What can i possibly say?
Ich schätze, ich vermisse dich, ich schätze, ich vergebe dirI guess that i miss you, i guess i forgive you
Ich bin froh, dass du mir im Weg standest.I'm glad that you stood in my way.
Und wenn du jemals hier vorbeikommst, sei es für Jane oder für michAnd if you ever come by here, be it for jane or for me
Ich möchte, dass du weißt, dein Feind schläft, ich möchte, dass du weißt, deine Frau ist frei.I want you to know your enemy's sleeping, i want you to know your woman is free.
Ja, und danke für die Mühe, die du dir von ihren Augen genommen hastYes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
Ich dachte, es wäre für immer da, also habe ich es nie wirklich versucht.I thought it was there for good so i never really tried.
Und Jane kam vorbei mit einer Strähne deiner HaareAnd jane came by with a lock of your hair
Sie sagte, du hättest sie ihr gegebenShe said that you gave it to her
An diesem Abend, als du geplant hast, klarzukommen.That night when you planned to go clear
In aufrichtiger Freundschaft, ein FreundSincerely, a friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jennifer Warnes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: