Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 588

Io Sono Il Vento

Jenny B

Letra

Ich bin der Wind

Io Sono Il Vento

(Lieb mich, lieb mich(Amami amami
ich bin der Wind, vertrau mir nichtio sono il vento non fidarti di me
ruf mich, such michchiamami cercami
vertrau mir nicht)non fidarti di me)

Ich bin der WindIo sono il vento
ich bin der Sturm, der vorbeizieht und mit sich bringtsono la furia che passa e che porta con se
der dich in der Nacht ruft, der keinen Frieden kenntche nella notte ti chiama che pace non ha
ich bin die Liebe, die kein Mitleid kenntson l'amor che non sente pietà

Ich bin der WindIo sono il vento
wenn ich dich streichle, vertrau mir nichtse ti accarezzo non devi fidarti di me
ich kenne das Gesetz nicht, das mein Herz leitetio non conosco la legge che guida il mio cuor
ich bin die Liebe, die Leidenschaft der Liebeson l'amor la passione d'amor
etwas ist in mirqualcosa c'è in me
stärker als ichpiù forte di me

Ich bin die Luft, die manchmal seufztSono l'aria che talora sospira
und die sich am Morgen in der Sonne süßer machte che al sol del mattino più dolce si fa
ich bin der Sturm, der plötzlich wütend wirdson la furia che improvvisa si adira
und der flieht, wohin er geht, weiß er nichte che và fugge e và dove andrà non lo sa

Ich bin der WindIo sono il vento
wenn ich dich streichle, vertrau mir nicht (vertrau mir nicht)se ti accarezzo non devi fidarti di me (non fidarti di me)
ich kenne das Gesetz nicht, das mein Herz leitetio non conosco la legge che guida il mio cuor

ich bin die Liebe, die Leidenschaft der Liebeson l'amor la passione d'amor
etwas ist in mir (und es ist stärker als ich)qualcosa c'è in me (ed è più forte di me)
stärker als ich (und es ist stärker als ich)più forte di me (ed è più forte di me)

(Manchmal überrascht es dich übermäßig(A volte prepotentemente ti sorprende
manchmal, manchmal spürt man nichtsa volte a volte niente neanche si sente
manchmal umhüllt es dich, ohne dass du es merksta volte ti avvolge senza che neanche tu te ne accorga
es trägt dich mit sich und vergisst alle Problemecon se ti porta e ci si scorda di ogni sorta di problema
es ist eine Meeresbriseè una brezza di mare
die hilft, neu zu beginnenche aiuta a ricominciare
um es zu schaffen, reicht es zuzuhörenper potercela fare basta ascoltare
es bringt eine Botschaft der Liebeporta un messaggio d'amore
manchmal hat es den gleichen Geschmacka volte ha lo stesso sapore
wie der Schmerz, den mein Herz fühltdel dolore che prova il mio cuore
also atme es jetzt einquindi respirane mò
mit vollen Lungena pieni polmoni
ich, der keine Freunde habeio che amici non ne ho
atme in meine Tatenrespirazione alle mie azioni
verwirrt die Geister meiner Vergangenheitsconvolge i fantasmi del mio passato
verändert die Gegenwart und macht die Zukunft noch unerwarteterstravolge il presente e rende il futuro ancora più inaspettato
du kannst nicht reagieren, es ist sinnlos, sich zu schämennon puoi reagire inutile ogni rimorso
Ereignisse haben ihren Laufgli eventi hanno un loro corso
ein gewundener Weg voller Hindernisseun percorso tortuoso carico di impedimenti
ich bin vorsichtigsto attento
und lasse mich vom Wind wiegen)e lascio che a cullarmi sia il vento)

Ich bin der WindIo sono il vento
wenn ich dich streichle, vertrau mir nicht (vertrau mir nicht)se ti accarezzo non devi fidarti di me (non fidarti di me)
ich kenne das Gesetz nicht, das mein Herz leitetio non conosco la legge che guida il mio cuor
ich bin die Liebe, die Leidenschaft der Liebeson l'amor la passione d'amor
etwas ist in mir (und es ist stärker als ich)qualcosa c'è in me (ed è più forte di me)
stärker als ich (und es ist stärker als ich)più forte di me (ed è più forte di me)

Ich bin die Luft, die manchmal seufztSono l'aria che talora sospira
und die sich am Morgen in der Sonne süßer machte che al sol del mattino più dolce si fa
ich bin der Sturm, der plötzlich wütend wirdson la furia che improvvisa si adira
und der flieht, wohin er geht, weiß er nichte che và fugge e và dove andrà non lo sa

Ich bin der Wind (lieb mich, such mich)Io sono il vento (amami, cercami)
wenn ich dich streichle, vertrau mir nicht (aber vertrau mir nicht)se ti accarezzo non devi fidarti di me (ma non fidarti di me)
ich kenne das Gesetz nicht, das mein Herz leitetio non conosco la legge che guida il mio cuor
ich bin die Liebe, die Leidenschaft der Liebeson l'amor la passione d'amor
etwas ist in mir (und es ist stärker als ich)qualcosa c'è in me (ed è più forte di me)
stärker als ich (und es ist stärker als ich, das weißt du)più forte di me (ed è più forte di me lo sai)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jenny B y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección