Traducción generada automáticamente

Rise Up With Fists
Jenny Lewis
Levántate con Puños
Rise Up With Fists
¿Qué estás cambiando?What are you changing?
¿A quién crees que estás cambiando?Who do you think you're changing?
No puedes cambiar las cosas.You can't change things.
Todos estamos atrapados en nuestras costumbres.We're all stuck in our ways.
Es como tratar de limpiar el océano.It's like trying to clean the ocean.
¿Qué piensas, que puedes drenarlo?What do you think, you can drain it?
Bueno, era veneno y secoWell, it was poison and dry
mucho antes de que llegaras.long before you came.
Pero puedes despertar más joven bajo el bisturí;But you can wake up younger under the knife;
y puedes despertar más cuerdo si te analizan.and you can wake up sounder if you get analyzed.
Y yo mejor debería despertar.And I'd better wake up.
Allí pero por la gracia de Dios voy yo.There but for the grace of god go I.
Es difícil creer en tus profetasIt's hard to believe your prophets
cuando te piden que cambies las cosas.when they're asking you to change things.
Pero con sus vidas sospechosas, miramos hacia otro lado.But with their suspect lives, we look the other way.
¿Realmente eres tan puro, señor?Are you really that pure, sir?
Pensé que te vi en Las VegasThought I saw you in Vegas
No fue bonito, pero ella eraIt was not pretty, but she was
(no tu esposa)(not your wife)
Pero ella despertará rica,But she will wake up wealthy,
y tú despertarás a los cuarenta y cinco.and you will wake up forty-five.
Y ella despertará con un bebé.And she will wake up with baby.
Allí pero por la gracia de Dios voy yo.There but for the grace of god go I.
¿Por qué estoy luchando?What am I fighting for?
Los policías están en mi puerta.The cops are at my front door.
No puedo escapar de esa manera,I can't escape that way,
las ventanas están en llamas.the windows are in flames.
¿Y qué es eso en tu tobillo?And what's that on your ankle?
Dices que no vienen por ti,You say they're not coming for you,
pero el arresto domiciliario es realmente lo mismo.but house arrest is really just the same.
(Lo mismo)(Just the same)
Como cuando despiertas detrás del bar,Like when you wake up behind the bar,
tratando de recordar dónde estás,trying to remember where you are,
habiendo destrozado todas las cosas bonitas.having crushed all the pretty things.
Allí pero por la gracia de Dios voy yo.There but for the grace of god go I.
Pero sigo creyendo.But I still believe.
Y me levantaré con puños.And I will rise up with fists.
Y tomaré lo que es mío.And I will take what's mine.
(Mío, mío, mío)(Mine, mine, mine)
Allí pero por la gracia de Dios voy yo.There but for the grace of god go I.
Allí pero por la gracia de Dios voy yo.There but for the grace of god go I.
Allí pero por la gracia de Dios voy yo.There but for the grace of god go I.
Allí pero por la gracia de Dios voy yo.There but for the grace of god go I.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jenny Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: