Traducción generada automáticamente

A Vivir (part. Jesus Molina)
Jesús Adrián Romero
Leven (met Jesus Molina)
A Vivir (part. Jesus Molina)
Die rust op jouw reis zou ik willen zijnEse descanso en tu viaje quisiera ser
En het woord dat je kalmeert zou ik willen hebbenY la palabra que te calme quisiera tener
Die stem diep van binnen die je roept om te voelenEsa voz en lo profundo que te llame a sentir
En het licht in de schaduw dat je uitnodigt om te levenY la luz en la penumbra que te invite a vivir
Die plek waar je droomt zou ik willen zijnEse lugar donde sueñas quisiera ser
Waar je plannen terugkomen en bloeienDonde regresen tus planes y florecer
Die bron in de woestijn die je dorst lestEsa fuente en el desierto que te sacie de tu sed
De blik in de storm die je weer kalmeertLa mirada en la tormenta que te calme otra vez
Dat vergeten gedicht, die verlaten droomEse poema olvidado, ese sueño abandonado
Zou ik willen brengenQuisiera traer
Dat vergeten lied, die gedoofde emotieEsa canción olvidada, esa emoción apagada
Zou ik willen aanstekenQuisiera encender
Om je te zien lachen, om je te zien levenPara verte reír, para verte vivir
Die illusie van het verleden, die stem die is verstomdEsa ilusión del pasado, esa voz que se ha callado
Zou ik willen horenQuisiera escuchar
Die gewiste glimlach, dat licht in jou verduisterdEsa sonrisa borrada, esa luz en ti opacada
Zou ik willen verlichtenQuisiera alumbrar
Die rust op jouw reis zou ik willen zijnEse descanso en tu viaje quisiera ser
En het woord dat je kalmeert zou ik willen hebbenY la palabra que te calme quisiera tener
Die stem diep van binnen die je roept om te voelenEsa voz en lo profundo que te llame a sentir
En het licht in de schaduw dat je uitnodigt om te levenY la luz en la penumbra que te invite a vivir
Dat vergeten gedicht, die verlaten droomEse poema olvidado, ese sueño abandonado
Zou ik willen brengenQuisiera traer
Dat vergeten lied, die gedoofde emotieEsa canción olvidada, esa emoción apagada
Zou ik willen aanstekenQuisiera encender
Om je te zien lachen, om je te zien levenPara verte reír, para verte vivir
Die illusie van het verleden, die stem die is verstomdEsa ilusión del pasado, esa voz que se ha callado
Zou ik willen horenQuisiera escuchar
Die gewiste glimlach, dat licht in jou verduisterdEsa sonrisa borrada, esa luz en ti opacada
Zou ik willen verlichtenQuisiera alumbrar
Neem mijn hand om met jou te lopenTómame la mano para caminar contigo
Je bent nooit alleen geweest, nee, nooit op de wegNo has estado sola, no, nunca en el camino
Neem mijn hand om met jou te lopenTómame la mano para caminar contigo
Je bent nooit alleen geweest, nee, nooit op de wegNo has estado sola, no, nunca en el camino
Hier ben ik (hier ben ik) bij jouAquí estoy (aquí estoy) contigo
Hier ben ik (hier ben ik) bij jouAquí estoy (aquí estoy) contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesús Adrián Romero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: