Traducción generada automáticamente

Despiértame (part. Duelo)
Jesús Adrián Romero
Weck mich auf (feat. Duelo)
Despiértame (part. Duelo)
Wenn du mich eines Tages siehst und meinem Blick ausweichstSi acaso un día me ves y esquivo tu mirada
Wenn du siehst, dass ich nicht mehr das gleiche Herz habeSi ves que ya no tengo el mismo corazón
Und von dem, was ich einst war, bleibt fast nichts mehrY de lo que antes fui ya casi queda nada
Wenn du siehst, dass ich beim Gehen die Richtung verloren habeSi ves que al caminar perdí la dirección
Wenn du siehst, dass das Licht, das ich einst reflektierte, trüb geworden istSi ves que se nubló la luz que un día reflejé
Wenn du glaubst, dass noch Zeit ist, möchte ich zurückkehrenSi crees que aún es tiempo yo quiero volver
Weck mich auf und bring mich zurück zur Essenz meines HerzensDespiértame y llévame a la esencia de mi corazón
Lass nicht zu, dass ich den geheimen Ort in mir vergesseNo dejes que me olvide del lugar secreto que hay en mi interior
Weck mich auf und lass die Liebe mit Kraft wieder in mir schlagenDespiértame y que el amor con fuerza vuelva en mí a latir
Lass nicht zu, dass ich in diesem Wirrwarr verloren gehe, bring mich zum FühlenNo dejes que me pierda en este aturdimiento, llévame a sentir
Weck mich auf, weck mich auf und lass mich zurückkehrenDespiértame, despiértame y hazme volver
Wenn du siehst, dass ich vergessen habe, was wichtig istSi ves que me olvidé de lo que es importante
Wenn du siehst, dass ich mich von dir und den anderen entfernt habeSi ves que me alejé de ti y de los demás
Wenn du siehst, dass ich umherirre mit meinen SchrittenSi ves que el transitar mis pasos son errantes
Wenn du glaubst, dass noch Zeit ist, möchte ich zurückkehrenSi crees que aún hay tiempo quiero regresar
Wenn du siehst, dass ich vergessen habe, was ich einst warSi ves que me olvidé de lo que un día fui
Wenn du siehst, dass ich beim Gehen den Kurs verwirrt habeSi ves que al caminar el rumbo confundí
Weck mich auf und bring mich zurück zur Essenz meines HerzensDespiértame y llévame a la esencia de mi corazón
Lass nicht zu, dass ich den geheimen Ort in mir vergesseNo dejes que me olvide del lugar secreto que hay en mi interior
Weck mich auf und lass die Liebe mit Kraft wieder in mir schlagenDespiértame y que el amor con fuerza vuelva en mí a latir
Lass nicht zu, dass ich in diesem Wirrwarr verloren gehe, bring mich zum FühlenNo dejes que me pierda en este aturdimiento, llévame a sentir
Weck mich auf, weck mich aufDespiértame, despiértame
Wenn ich noch atmen kann, wenn ich noch gehen kannSi aún puedo respirar, si aún puedo caminar
Bring mich zurück zum Licht und inspiriere mich erneutRegrésame a la luz, y vuélveme a inspirar
Weck mich auf und bring mich zurück zur Essenz meines HerzensDespiértame y llévame a la esencia de mi corazón
Lass nicht zu, dass ich den geheimen Ort in mir vergesseNo dejes que me olvide del lugar secreto que hay en mi interior
Weck mich auf und lass die Liebe mit Kraft wieder in mir schlagenDespiértame y que el amor con fuerza vuelva en mí a latir
Lass nicht zu, dass ich in diesem Wirrwarr verloren gehe, bring mich zum FühlenNo dejes que me pierda en este aturdimiento, llévame a sentir
Weck mich auf, weck mich auf und lass mich zurückkehrenDespiértame, despiértame y hazme volver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesús Adrián Romero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: