Traducción generada automáticamente

Despiértame (part. Duelo)
Jesús Adrián Romero
Réveille-moi (feat. Duelo)
Despiértame (part. Duelo)
Si un jour tu me vois et que j'évite ton regardSi acaso un día me ves y esquivo tu mirada
Si tu vois que je n'ai plus le même cœurSi ves que ya no tengo el mismo corazón
Et de ce que j'étais, il ne reste presque rienY de lo que antes fui ya casi queda nada
Si tu vois qu'en marchant, j'ai perdu ma directionSi ves que al caminar perdí la dirección
Si tu vois que la lumière que j'ai un jour reflétée s'est assombrieSi ves que se nubló la luz que un día reflejé
Si tu crois qu'il est encore temps, je veux revenirSi crees que aún es tiempo yo quiero volver
Réveille-moi et emmène-moi à l'essence de mon cœurDespiértame y llévame a la esencia de mi corazón
Ne laisse pas que j'oublie le lieu secret qui est en moiNo dejes que me olvide del lugar secreto que hay en mi interior
Réveille-moi et que l'amour revienne en moi avec forceDespiértame y que el amor con fuerza vuelva en mí a latir
Ne laisse pas que je me perde dans ce tourbillon, fais-moi ressentirNo dejes que me pierda en este aturdimiento, llévame a sentir
Réveille-moi, réveille-moi et fais-moi revenirDespiértame, despiértame y hazme volver
Si tu vois que j'ai oublié ce qui est importantSi ves que me olvidé de lo que es importante
Si tu vois que je m'éloigne de toi et des autresSi ves que me alejé de ti y de los demás
Si tu vois que mes pas errent sans butSi ves que el transitar mis pasos son errantes
Si tu crois qu'il y a encore du temps, je veux revenirSi crees que aún hay tiempo quiero regresar
Si tu vois que j'ai oublié ce que j'étais un jourSi ves que me olvidé de lo que un día fui
Si tu vois qu'en marchant, j'ai confondu ma routeSi ves que al caminar el rumbo confundí
Réveille-moi et emmène-moi à l'essence de mon cœurDespiértame y llévame a la esencia de mi corazón
Ne laisse pas que j'oublie le lieu secret qui est en moiNo dejes que me olvide del lugar secreto que hay en mi interior
Réveille-moi et que l'amour revienne en moi avec forceDespiértame y que el amor con fuerza vuelva en mí a latir
Ne laisse pas que je me perde dans ce tourbillon, fais-moi ressentirNo dejes que me pierda en este aturdimiento, llévame a sentir
Réveille-moi, réveille-moiDespiértame, despiértame
Si je peux encore respirer, si je peux encore marcherSi aún puedo respirar, si aún puedo caminar
Ramène-moi à la lumière, et inspire-moi à nouveauRegrésame a la luz, y vuélveme a inspirar
Réveille-moi et emmène-moi à l'essence de mon cœurDespiértame y llévame a la esencia de mi corazón
Ne laisse pas que j'oublie le lieu secret qui est en moiNo dejes que me olvide del lugar secreto que hay en mi interior
Réveille-moi et que l'amour revienne en moi avec forceDespiértame y que el amor con fuerza vuelva en mí a latir
Ne laisse pas que je me perde dans ce tourbillon, fais-moi ressentirNo dejes que me pierda en este aturdimiento, llévame a sentir
Réveille-moi, réveille-moi et fais-moi revenirDespiértame, despiértame y hazme volver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesús Adrián Romero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: