Traducción generada automáticamente

Sigo Tus Pasos
Jesús Adrián Romero
Je Suis Tes Pas
Sigo Tus Pasos
Je suis tes pas, même s'il y a parfois de la brume sur le cheminSigo tus pasos, aunque a veces haya niebla en el camino
Même si parfois je ne te vois pas, je t'imagine, je suis tes pasAunque a veces no te vea te imagino, sigo tus pasos
Je suis tes pas, même si parfois sans m'en rendre compte je me détourneSigo tus pasos, aunque a veces sin notarlo me desvío
Et mon cœur éloigné ressent le froid, je suis tes pasY mi corazón lejano siente el frío, sigo tus pasos
Et jusqu'à la fin de mes joursY hasta el final de mis días
Tu seras mon pain, ma joieSerás mi pan, mi alegría
Cette perle perdue que j'ai finalement trouvéeAquella perla perdida que al final encontré
Et jusqu'à ce que je n'aie plus de souffleY hasta que no tenga aliento
Tu seras ma foi, mon soutienSerás mi fe, mi sustento
Ce trésor caché que j'ai cherché si longtempsAquel tesoro escondido que por tiempo busqué
Je suis tes pas, je le décide chaque matinSigo tus pasos, lo decido cada día en la mañana
Et peu importe si d'autres voix m'appellent, je suis tes pasY no importa si otras voces por mí llaman, sigo tus pasos
Je suis tes pas et dans tes traces je trouve la vie et l'espoirSigo tus pasos y en tus huellas hallo vida y esperanza
Et dans mon esprit je te devine au loin, je suis tes pasY en mi mente te vislumbro a la distancia, sigo tus pasos
Et jusqu'à la fin de mes joursY hasta el final de mis días
Tu seras mon pain, ma joieSerás mi pan, mi alegría
Cette perle perdue que j'ai finalement trouvéeAquella perla perdida que al final encontré
Et jusqu'à ce que je n'aie plus de souffleY hasta que no tenga aliento
Tu seras ma foi, mon soutienSerás mi fe, mi sustento
Ce trésor caché que j'ai cherché si longtempsAquel tesoro escondido que por tiempo busqué
Je suis ainsi tes pas dans la brumeSigo así tus pasos en la niebla
Peu importe si le monde trembleNo importa si el mundo tiembla
Je sais que je vais vers ma maisonSé que voy hasta mi hogar
Et même si parfois je sens que c'est difficileY aunque veces sienta que es difícil
Je sais qu'un jour ici sur terreSé que un día aquí en la tierra
Tu as été à ma placeEstuviste en mi lugar
Et jusqu'à la fin de mes joursY hasta el final de mis días
Tu seras mon pain, ma joieSerás mi pan, mi alegría
Cette perle perdue que j'ai finalement trouvéeAquella perla perdida que al final encontré
Et jusqu'à ce que je n'aie plus de souffleY hasta que no tenga aliento
Tu seras ma foi, mon soutienSerás mi fe, mi sustento
Ce trésor caché que j'ai cherché si longtempsAquel tesoro escondido que por tiempo busqué
Je suis tes pasSigo tus pasos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesús Adrián Romero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: