
The Foot of Our Stairs
Jethro Tull
Aos Pés da Nossa Escada
The Foot of Our Stairs
A gente dorme pela sempre-brilhanteWe sleep by the ever-bright
Buraco na portaHole in the door
A gente come no cantoEat in the corner
A gente conversa com o chãoTalk to the floor
Enganando as aranhasCheating the spiders
Que vêm dizer: Por favorWho come to say: Please
(Educadamente)(Politely)
Elas dobram os joelhosThey bend at the knees
Bem, eu vou para o péWell I'll go to the foot
Da nossa escadaOf our stairs
Velhos cavalheiros falam de quandoOld gentlemen talk of when
Eles eram jovensThey were young
De damas perdidasOf ladies lost
E filhos errantesAnd erring sons
Dândis cobertos de rendaLace-covered dandies
Festejam com amigosRevel with friends
Puros como a verdadePure as the truth
Atada nas duas pontasTied at both ends
Bem, eu vou para o péWell I'll go to the foot
Da nossa escadaOf our stairs
Pináculo de catedral perfumadoScented cathedral spire
Apontado para baixoPointed down
Nós rezamos pelas almasWe pray for souls
Em Kentish TownIn Kentish Town
Um silêncio delicadoA delicate hush
Os deuses, flutuando por aíThe gods, floating by
Nos desejando o bemWishing us well
Pura ilusãoPie in the sky
Deus das erasGod of ages
Senhor do TempoLord of Time
Meu é o direitoMine is the right
De estar erradoTo be wrong
Bem, eu vou para o péWell I'll go to the foot
Da nossa escadaOf our stairs
Senhor coelho ligeiroJack rabbit mister
Gere uma nova raçaSpawn a new breed
De peregrinos famintos por amorOf love-hungry pilgrims
Sem corpos para alimentarNo bodies to feed
Mostre-me um bom homemShow me a good man
E eu te mostrarei a portaAnd I'll show you the door
O último hino é cantadoThe last hymn is sung
E o diabo grita: MaisAnd the devil cries: More
Bem, eu sou totalmente a favor de partirWell, I'm all for leaving
E, feito issoAnd that being done
Eu fiz um pedidoI've put in a request
Para assumir a minha vezTo take up my turn
Naquele paraíso abandonadoIn that forsaken paradise
Que se autointitula InfernoThat calls itself Hell
Onde ninguém tem nadaWhere no one has nothing
E nada está bemAnd nothing is well
Ou seja, toloMeaning fool
Pega o teu leitoPick up thy bed
E erga-se da sua melancoliaAnd rise up from your gloom
SorrindoSmiling
Dê-me o seu ódioGive me your hate
E faça como os amorososAnd do as the loving
Pagãos fazemHeathen do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jethro Tull y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: