Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.262

For My Brother

Jhené Aiko

Letra

Significado

Pour Mon Frère

For My Brother

Oh ouais, oh, oh, ohOh yeah, oh, oh, oh
Des vagues de tristesse s'écrasent sur les rivages de l'incertitude ...Waves of sadness crashing against the shores of unsureness ...
C'est si dur pour moi de comprendre quand les médecins ne peuvent pas guérir çaSo hard for me to understand when doctors they cannot cure this
Je voudrais pouvoir enlever ta douleur, je voudrais pouvoir échanger nos placesI wish I could take away your pain, I wish I could trade places
Mec, je veux juste que tu ailles bienMan, I just want you to be OK
Mec, je souhaite juste pouvoir effacer çaMan, I just wish I could erase this
Je sais que la vie a une drôle de façon de faire, donc je ne me plains pasI know the life has a funny way, so I'm not complaining
Tant que je t'ai ici, je t'ai encore iciWhile I still got you here, I still got you here
J'espère que tu peux entendre ça !I hope that you can hear this!
N'abandonne pas, n'abandonne pas sur nousDon't give up, don't give up on us
Je veux juste que tu entendes ça ! N'abandonne pas sur nous !I just want you to hear this! Don't give up on us!
Tu vois, quand tu avais deux ans, je suis néSee, when you were two I was born
Et quand j'avais deux ans, tu en avais quatreAnd when I was two you were four
Et quand j'avais quatre ans, tu en avais sixAnd when I was four, you were six
Et maintenant je suis juste assis ici à me remémorerAnd now I'm just sitting here reminiscing
Tu es plus que mon frère, on a grandi comme des meilleurs amisYou are more than just my brother, we grew up just like best friends
Je sais que rien ne dure éternellement, mais je ne veux pas que ça se termineI know that nothing lasts forever, but I don't want this to end

Alors n'abandonne pas, n'abandonne pas sur nous !So don't give up, don't give up on us!
Je veux juste que tu entendes ça ! N'abandonne pas sur nous !I just want you to hear this! Don't give up on us!
Je t'aimerai jusqu'à ton dernier souffle, jusqu'à la dernière goutte, au-delà de la mortI'll love you 'til your last breath, to the last drop, past death
Jusqu'à ce que l'éternité se termine et ça, c'est jamais'Til forever ends and that's never
Et je ne cesserai jamais de t'aimerAnd I won't stop loving you ever
Tu comprends ?Do you understand?
Jusqu'à ton dernier souffle, jusqu'à la dernière goutte, au-delà de la mort'Til your last breath, to the last drop, past death
Jusqu'à ce que l'éternité se termine et ça, c'est jamais'Til forever ends and that's never
Mec, je n'abandonnerai jamais sur toiMan, I won't give up on you ever
S'il te plaît, entends juste ça !Please just hear this!

Parfois, il faut traverser l'obscurité pour atteindre la lumièreSometimes you gotta walk through the darkness to get to the light
Parfois, il faut passer par de la merde pour arriver au bonSometimes you gotta get through the wrong shit to get through the right
D'accord ! Peu importe à quel point la vie devient dure, il faut toujours se battreAlright! No matter how hard life gets, still gotta fight
Parfois, il faut traverser l'obscurité pour atteindre la lumièreSometimes you gotta walk through the darkness to get to the light

Et si l'amour est réel alors l'amour peut guérir, et pour de vrai, je mourrais pour toiAnd if love is real then love can heal, and on the real I would die for you
Dis, si l'amour était réel alors l'amour peut guérir, et pour de vrai, je mourrais pour toiSay if love was real then love can heal, and on the real I would die for you
Alors n'abandonne pas, alors n'abandonne pas, n'abandonne pas sur nous !So don't give up, so don't give up, don't give up on us!
Je sais que tu entends çaI know you hear this
N'abandonne pas, n'abandonne pas sur nousDon't give up, don't give up on us
Je sais que tu peux entendre çaI know that can hear this
N'abandonne pas, n'abandonne pas sur nousDon't give up, don't give up on us

Parfois, il faut traverser l'obscurité pour atteindre la lumièreSometimes you gotta walk through the darkness to get to the light
Parfois, il faut passer par de la merde pour arriver au bonSometimes you gotta get through the wrong shit to get through the right
D'accord ! Peu importe à quel point la vie devient dure, il faut toujours se battreAlright! No matter how hard life gets, still gotta fight
Parfois, il faut traverser l'obscurité pour atteindre la lumièreSometimes you gotta walk through the darkness to get to the light

Je n'abandonnerai jamais sur toi, alors n'abandonne pas sur nousI'll never give up on you, so don't give up on us
Tu dois encore te battre, tu dois encore te battreYou still gotta fight, you still gotta fight
S'il te plaît, n'abandonne pas, ne lâche pasPlease don't give up, Just don't give up
J'ai fait un rêve la nuit dernière et tout allait bienI had a dream last night and everything was alright
Et tu marchais, et tu parlais comme si tout allait bienAnd you were walking, and you were talking just like everything was alright
Et je sais que c'était pour une raison, je ne cesserai jamais de croire, je ne le ferai pasAnd I know it was for a reason, I won't stop believing, I won't
Et si les anges appellent ton nomAnd if the angels call your name
Bébé, s'il te plaît, dis-leur que tu restesBaby please tell them you're staying
Et si les anges appellent ton nomAnd if the angels call your name
Bébé, s'il te plaît, dis-leur que tu restesBaby please tell them that you're staying
Je sais que tu peux entendre çaI know that you can hear this
Je sais que tu peuxI know that you can
N'abandonne pas, n'abandonne pas sur nousDon't give up, don't give up on us
Entends-moi, entends çaHear me, hear this
S'il te plaît, entends ça, entends çaPlease hear this, hear this
Je mourrais sans toi, je mourrais sans toi, je mourrais sans toiDie without you, I would die without you, would die without you
Je vais mourir sans toi, mourir sans toi, je vais mourir sans toiI will die without you, die without you, I will die without you
Je ne peux pas survivre sans toi, je vais mourir sans toiI can't survive without you, will die without you
Alors n'abandonne pas sur nous !So don't give up on us!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jhené Aiko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección