Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 664

London Bridge (feat. Big Sean)

Jhené Aiko

Letra

Le Pont de Londres (feat. Big Sean)

London Bridge (feat. Big Sean)

Je ne veux pas avoir l'air hystériqueI don't mean to sound hysterical
Mais bébé, si tu pars, bébé, si tu parsBut baby if you left, baby if you left
Ce sera un désastre historiqueIt'll be a historical disaster
Les gamins vont en parler, je te jure, les gamins vont en parlerThe kids will sing about it swear the kids will sing about it
Comme si le Pont de Londres s'effondraitLike the London Bridge is falling down
Pont de Londres, Pont de LondresLondon Bridge, London Bridge
Comme si le Pont de Londres s'effondraitLike the London Bridge is falling down

S'effondre, s'effondreFalling down, falling down
J'ai entendu dire que tout a une finI heard everything must come to an end
Eh bien, espérons que la fin n'est pas procheWell hopefully the end ain't near
Ou même claireOr for that matter even clear
La seule chose qui compte, c'est iciThe only thing that matters is right here
Comme le ciel, le soleil, les cascadesLike the sky, the Sun, the waterfalls
Je décide quand je vais tomberI decide when I'm gon' fall
Je ne peux pas te dire tout ce que je ne sais pasI can't tell you everything I don't know

Oh bébé, je ne peux pas te dire tout ce que je ne sais pasOh baby I can't tell you everything I don't know
Je ne veux pas avoir l'air hystériqueI don't mean to sound hysterical
Mais bébé, si tu pars, bébé, si tu parsBut baby if you left, baby if you left
Ce sera un désastre historiqueIt'll be a historical disaster
Les gamins vont en parler, je te jure, les gamins vont en parlerThe kids will sing about it, swear the kids will sing about it

Comme si le Pont de Londres s'effondraitLike the London Bridge is falling down
Pont de Londres, Pont de LondresLondon Bridge, London Bridge
Comme si le Pont de Londres s'effondraitLike the London Bridge is falling down
S'effondre, s'effondreFalling down, falling down
Le Pont de Londres s'effondreLondon Bridge is falling down
C'est ce que ce serait sans toiThat's what it would be without you

Je sais que tout ce qui commence a une finI know everything that starts has an end
Eh bien, espérons que la fin n'est pas procheWell hopefully the end ain't near
Ou même claireOr for that matter even clear
La seule chose qui compte, c'est iciThe only thing that matters is right here
Comme les étoiles, la lune, les cascadesLike the stars, the Moon, the waterfalls
Je décide quand je vais tomberI decide when I'm gon' fall
Je ne peux pas te dire tout ce que je ne sais pasI can't tell you everything I don't know
Oh bébé, je ne peux pas te dire tout ce que je ne sais pasOh baby I can't tell you everything I don't know

Je ne veux pas avoir l'air hystériqueI don't mean to sound hysterical
Mais bébé, si tu pars, bébé, si tu parsBut baby if you left, baby if you left
Ce sera un désastre historiqueIt'll be a historical disaster
Les gamins vont en parler, je te jure, les gamins vont en parlerThe kids will sing about it, swear the kids will sing about it
Comme si le Pont de Londres s'effondraitLike the London Bridge is falling down
Pont de Londres, Pont de LondresLondon Bridge, London Bridge
Comme si le Pont de Londres s'effondraitLike the London Bridge is falling down
S'effondre, s'effondreFalling down, falling down

Qui aurait cru qu'on tomberait comme des ponts de LondresWho would have ever thought that we would fall like London bridges
Je sais que tu as entendu les rumeurs sur moi, mensonges et superstitionsI know you heard the rumors about me lies and superstitions
Entendu mais t'as pas choisi d'écouter, c'est ce qui t'a rendu différenteHeard but ain't choose to listen that's what made you different
Et tu me gardes motivé, je suppose que c'est pour ça que je nous vois aller loinAnd you keep me driven guess that's why I could see us going the distance
Les nuits où tu envoies des textos, des textos, des textos sans corrections automatiquesOn nights you text and text and text with no auto corrections

Faisant des fautes à chaque mot mais j'ai toujours reçu le messageMisspelling every other word but I still got the message
Et tu te laisses emporter comme si tu portais une robe de mariéeAnd you get carried away like you wearing wedding dresses
Je suis désolé d'avoir même donné des raisons de douterI'm sorry I even ever gave you reasons to question
Parce que tu me fais sentir comme l'éluCause you make me feel like the chosen one
Huit milliards de personnes dans le monde et j'ai quand même choisi la bonneEight billion people in the world and I still chose the one

Réponds à cette question et je répondrai à ce que tu me demandesAnswer this question and I'll answer what you asking me
Que se passerait-il si on avait un accident, si on mourait tragiquementWhat happened if we got in an accident died tragically
Et dans la prochaine vie, tu te souviens et tu devais me retrouverAnd next lifetime you remembered and had to come after me
Et me convaincre qu'on n'est pas faits pour être, qu'on doit l'êtreAnd convinced me that we not meant to be that have to be
Et comme les champions en défense, tu devais tout regagner pour moiAnd like the defending champs you had to win it all back for me
Il faut juste que je sache à quel point notre amour est profondJust got to know how deep is our love actually
Et si c'était la fin et qu'on devait se retirer ensembleWhat if this was the end and we had to bow out together
J'ai besoin que tu me dises chaque émotion, comme maintenant ou jamaisI need you to tell me every emotion like now or never

Les seules fois où j'ai eu besoin de toi, c'était maintenant et pour toujoursOnly two times I ever needed you was now and forever
Je ne sais pas quoi d'autre te direDon't know what else to tell you
Je ne veux pas avoir l'air hystériqueI don't mean to sound hysterical
Mais bébé, si tu pars, bébé, si tu parsBut baby if you left, baby if you left
Ce sera un désastre historiqueIt'll be a historical disaster

Les gamins vont en parler, je te jure, les gamins vont en parlerThe kids will sing about it, swear the kids will sing about it
Comme si le Pont de Londres s'effondraitLike the London Bridge is falling down
Pont de Londres, Pont de LondresLondon Bridge, London Bridge
Comme si le Pont de Londres s'effondraitLike the London Bridge is falling down
S'effondre, s'effondreFalling down, falling down


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jhené Aiko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección