Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.370
Letra

Pelagatos

Nobody

La atención es costosa de pagarAttention is expensive to pay
No puedo seguir con el salario mínimoI can't get by on minimum wage
He estado lidiando con esta rabia venenosaBeen dealing with this venomous rage
Desde que era menor de edadSince I was under the age
He estado bajo la influencia del dolorI've been under the influence of pain

Y nunca necesité a nadieAnd I never needed nobody
Nunca necesitó a nadieNever needed no one
No necesito a nadie, a nadie, a nadieNo I don't need nobody, nobody, nobody
No necesito a nadie, carajo, no necesito a nadieI don't need no one, shit, I don't need no one

Otra vez jodiendo mis chakrasFucking up my chakras again
Mi padre es médico, he estado hablando con élMy father is a doctor, I've been talking to him
Todas las cosas que estoy tomando, podría habérselo sacado de élAll the shit I'm taking, could of got it from him
No tengo paciencia, Prolly lo consiguió de élI don't have no patience, prolly got it from him
Sólo un producto de élJust a product of him
Pop uno, pop dos, pop tres, cuatro pastillasPop one, pop two, pop three, four pills
Estos dolores me dicen cómo debe sentirse la vidaThese pains tell me how life should feel
Claro que sí, que te jodan, es mi libre albedríoFuck yeah, fuck you, it's my free will
Por favor, no me digas que me relajePlease don't tell me to chill

Porque no necesito a nadie'Cause I don't need nobody
No necesito a nadie, no necesito a nadieI don't need no one, I don't need no one
No, no necesito a nadie, nadie, nadieNo, I don't need nobody, nobody, nobody
No necesito a nadie, no necesito a nadieI don't need no one, I don't need no one

Nadie me escuchó, nadie me llamó bonitaNo one ever listened, no one called me pretty
Todos me llamaban Penny, creo que no valgo nadaEverybody called me penny, I think I am worthless
No tengo un propósitoI don't have a purpose
¿Para quién soy suficiente?Who am I enough for?
¿Por qué siempre perdemos lo que trabajamos?Why we always lose what we work for?
¿Por qué lastimamos más?Why we hurt more?
¿Por qué nunca vemos llorar a mi madre?Why we never see my mother cry?
Es tan dura para nosotros, pobre de ellaShe's so tough for us, poor her

Ella no necesita a nadie, a nadie, a nadieShe don't need nobody, nobody, nobody
No necesita a nadie, no necesita a nadieShe don't need no one, she don't need no one
Así que no necesito a nadie, a nadie, a nadieSo I don't need nobody, nobody, nobody
No necesito a nadie, no necesito a nadieI don't need no one, I don't need no one
No necesitoI don't need

Toma mi bolso con mis recetas(Take this) grab my purse with my prescriptions in it
(Toma esto) pequeñas ráfagas de optimismo en ellos(Take this) tiny bursts of optimism in them
(Toma esto) Estoy invirtiendo mi decisión de ganar(Take this) I'm reversing my decision to win
Toma esto, toma esto, toma esto, toma(Take this) take this, take this, take
(Toma esto) de vuelta al 88 cuando todo fue genial(Take this) back to '88 when everything was great
Entonces la vida acababa de empezarThen life had just begun
(Toma esto) es '89 ahora, todo está bien ahora(Take this) it is '89 now, everything is fine now
Sólo soy unoI am only one
(Toma esto) esperar a que el verano 2008(Take this) wait for the 2008 summer
Voy a ser una madre, wowI'ma be a mother, wow
(Toma esto) Verano 2012, se volvió más difícil(Take this) 2012 summer, it just got tougher
Ahora no tengo a mi hermanoI don't have my brother now
Toma esto, toma seis, toma fotos, caras, famosoTake this, take six, take pics, faces, famous
Acéptalo, mentira, el dolor no tiene feFace it, fake shit, pain is faithless
Sí, soy consciente de que estoy tropezandoYes, I am aware I am tripping
Estoy aquí en este infierno en el que no quiero vivirI'm here in this hell that I don't wanna live in
Fumo por mi cuenta, bebo por mi cuentaI smoke on my own, I drink on my own
Sé que está malI know it's wrong
Para la gente que conozco, sólo quieren saber lo que está pasandoTo people I know, they just wanna know what's going on
No puedo decirle a nadie, no, no puedo decirle a nadieI can't tell a soul, no, I can't tell no one
No necesito nada de nadieDon't need nothing from no one
No, no necesito a nadieNo, I don't need nobody

Pero no estás solo, me tienesBut you're not alone, you got me
Mira, sé lo que te hará sentir mejorLook, I know what'll make you feel better
Toma, prueba estoHere, try this


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jhené Aiko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección