Traducción generada automáticamente
Impoverishment
Jill Jones
Empobrecimiento
Impoverishment
Derivado de la ciudad, enfatizado por la mañanaDerived from the city, emphasised by morning
Una vez estuve enfermo, el amor no me gustabaI was once sick, love did not like me
No podía ser honesto conmigo mismo.I could not be honest with myself.
Tal vez me estoy enfermando para tiMaybe I am becoming ill to you
aterrador o payasesco.scary or clownish.
Tal vez me oscurezco en movimientoMaybe I darken in movement
mis colores de temormy colours of dread
felicitar lunas delgadas y desechoscongratulate thin moons & wastes
buscando todas las adicciones de la vida, el veloseeking all the addictions of life, the veil
de gasa consumista, miedos de vértigoof consumerist gauze, fears of vertigo
clubes nocturnos, la mirada pública?night clubs, the public gaze?
Tal vez sea un truco.Maybe it is a trick.
Aun así, te besaríaStill, I would kiss you
y no ser despreciadoand not be despised
beberte dentro de este abrazodrink you within this embrace
ir por mis caminos a través de esta ciudad con sentidos ampliosgo in my ways through this city with wide senses
tratando de aprender el nocturno que guardatrying to learn the nocturne that guards
el que me ha quedado.the one I have left.
Puede estar tranquilo ahora, aunque estoy detrás de camposIt may be quiet now, though I am behind fields
a través de avenidasthrough avenues
aunque no estoy completamente despiertothough I am neither wide awake
ni exactamente consciente.nor exactly mindful.
Vuelvo con mi sabor a humo del mundo.I come back with my taste of world smoke.
Que no me atrapenMay I not be caught
en los detalles del empobrecimiento.in retails of impoverishment.
O mi otro miedo - un día salirOr my other fear - one day to walk out
en una gran plaza donde los transportes se cargan adelanteon a great plaza where transports are loaded ahead
y descubrirte empacandoand discover you packing
el meollo del asunto, escapando de esta fortalezathe heart of the matter, escaping this fortress
donde somos inoperantes como mujeres.where we are inoperative as women.
¿Seré cruel en los celosWill I be cruel in jealousy
que nos derriban con vehemenciathat overthrows us with vehemence
y en inundaciones, nos ahogan?and in flooding, drowns us?
Como en un sueño, una leyenda desmayadaAs though in a dream, a fainting legend
más que esta vida - aquí.rather than this life - here.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jill Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: