Traducción generada automáticamente

La Noche de Mi Mal
José Alfredo Jiménez
Die Nacht meines Unglücks
La Noche de Mi Mal
„Ich will deinen Namen nicht einmal wieder hören,"no quiero ni volver a oír tu nombre,
Ich will nicht wissen, wohin du gehst.“No quiero ni saber a dónde vas".
So hast du es mir gesagt in jener Nacht,Así me lo dijiste aquella noche,
In jener dunklen Nacht meines Unglücks.Aquella negra noche de mi mal.
Hätte ich dir gesagt … „Geh nicht weg“Si yo te hubiera dicho … "no te vayas"
Was für eine Traurigkeit hätte mich erwartet,Que triste me esperaba el porvenir,
Hätte ich dir gesagt … „Lass mich nicht“Si yo te hubiera dicho … "no me dejes"
Würde mein eigenes Herz darüber lachen.Mi propio corazón se iba a reír.
Deshalb hast duPor eso fue
Mich so ruhig gesehen,Que me viste tan tranquilo
Gelassen dahinschreiten,Caminar serenamente,
Unter einem Himmel, der mehr als blau war.Bajo un cielo más que azul.
Danach, siehst du,Después, ya ves,
Hielt ich durch, so lange ich konnteMe aguanté hasta dónde pude
Und endete damit, in Strömen zu weinen,Y acabé llorando a mares
Wo du mich nicht sehen konntest.Dónde no me vieras tú.
Hätte ich dir gesagt … „Geh nicht weg“Si yo te hubiera dicho … "no te vayas"
Was für eine Traurigkeit hätte mich erwartet,Que triste me esperaba el porvenir,
Hätte ich dir gesagt … „Lass mich nicht“Si yo te hubiera dicho … "no me dejes"
Würde mein eigenes Herz darüber lachen.Mi propio corazón se iba a reír.
Deshalb hast duPor eso fue
Mich so ruhig gesehen,Que me viste tan tranquilo
Gelassen dahinschreiten,Caminar serenamente,
Unter einem Himmel, der mehr als blau war.Bajo un cielo más que azul.
Danach, siehst du,Después, ya ves,
Hielt ich durch, so lange ich konnteMe aguanté hasta dónde pude
Und endete damit, in Strömen zu weinen,Y acabé llorando a mares
Wo du mich nicht sehen konntest.Dónde no me vieras tú.
Hätte ich dir gesagt … „Geh nicht weg“Si yo te hubiera dicho … "no te vayas"
Was für eine Traurigkeit hätte mich erwartet,Que triste me esperaba el porvenir,
Hätte ich dir gesagt … „Lass mich nicht“Si yo te hubiera dicho …. "no me dejes"
Würde mein eigenes Herz … darüber lachen.Mi propio corazón …. se iba a reír.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Alfredo Jiménez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: