Traducción generada automáticamente

La Estrella
José Alfredo Jiménez
L'Étoile
La Estrella
La seule étoile qui brille dans mon cielLa única estrella que tiene mi cielo
Est en train de s'effacer,Se está borrando,
Le nuage noir de mon malheurLa nube negra de mi desgracia
Petit à petit la recouvre.Poquito a poco la va tapando.
Et même si je veux qu'elle ne parte pas,Y aunque yo quiera que no se vaya,
C'est mon destin de ne jamais la revoir.Ya es mi destino jamás mirarla.
Qui m'a dit de poser les yeux¿quién me lo manda?, poner los ojos
Sur une étoile si haut perchée ?En una estrella que está tan alta.
La seule étoile qui brille dans mon cielLa única estrella que tiene mi cielo
Est en train de disparaître,Se está perdiendo,
Le nuage noir de mon malheurLa nube negra de mi desgracia
Petit à petit la cache.Poquito a poco la va cubriendo.
Et même si je veux qu'elle ne m'abandonne pas,Y aunque yo quiera que no me deje,
Elle s'éloigne, pendant que je crie.Ella se aleja, mientras yo grito.
Qui m'a dit de poser les yeux¿quién me lo manda?, poner los ojos
Sur une étoile de l'infini ?En una estrella del infinito.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Alfredo Jiménez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: