Traducción generada automáticamente

El Siete Mares
José Alfredo Jiménez
Die Sieben Meere
El Siete Mares
Ich bin ein Seemann, lebendig und umherirrendSoy marino vivo errante
Kreuze über die sieben MeereCruzo por los siete mares
Und weil ich ein Navigator binY como soy navegante
Lebe ich zwischen den StürmenVivo entre las tempestades
Herausfordernd die GefahrenDesafiando los peligros
Die mir die sieben Meere gebenQue me dan los siete mares
Wenn das Meer ruhig istCuando el mar está tranquilo
Und die Sterne am Himmel stehenY hay estrellas en el cielo
Zwischen Sorgen und SeufzernEntre penas y suspiros
Sprich ich mit der Frau, die ich liebeLe hablo a la mujer que quiero
Und nur das Meer antwortet mirY solo el mar me contesta
Wein nicht, SeemannYa no llores marinero
Man nennt mich die sieben MeereMe dicen el siete mares
Weil ich von Hafen zu Hafen ziehePorque ando de puerto en puerto
Und mit mir selbst trageLlevando conmigo mismo
Eine Liebe, die fast tot istUn amor ya casi muerto
Ich wünschte, ich könnte bleibenYo ya quisiera quedarme
Ganz nah bei meinem großen SchatzJuntito a mi gran cariño
Aber das war nicht mein LebenPero eso no fue mi vida
Segeln ist mein SchicksalNavegar es mi destino
Sternchen der SeefahrerEstrellita marinera
Begleiterin von unsCompañera de nosotros
Welche Neuigkeiten bringst du jetztQué noticia traes ahora
Von der, die mich so verrückt machtDe esa que me trae tan loco
Wenn sie mich noch liebtSi es que todavía me quiere
Sag es mir Stück für StückDímelo poquito a poco
Hohe Wellen, große WellenOlas altas, olas grandes
Die mich mitreißen und entfernenQue me arrastran y me alejan
Wenn wir in Tampico ankernCuando anclemos en tampico
Bleibt einen Moment stillQuédense un ratito quietas
Mindestens vier NächteTan siquiera cuatro noches
Wenn ihr meine Traurigkeiten verstehtSi es que entienden mis tristezas
Man nennt mich die sieben MeereMe dicen el siete mares
Weil ich von Hafen zu Hafen ziehePorque ando de puerto en puerto
Und mit mir selbst trageLlevando conmigo mismo
Eine Liebe, die fast tot istUn amor ya casi muerto
Ich wünschte, ich könnte bleibenYo ya quisiera quedarme
Ganz nah bei meinem großen SchatzJuntito a mi gran cariño
Aber das war nicht mein LebenPero esa no fue mi vida
Segeln ist mein SchicksalNavegar es mi destino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Alfredo Jiménez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: