Traducción generada automáticamente
I Got Wise
Jimmy Dawkins
Me Di Cuenta
I Got Wise
Me Di CuentaI Got Wise
Sabes que no me amas,You know you don't love me,
quiero saber por qué sigues tratando de decirme mentiras.I wanna know why you're trying to keep telling me lies.
Sé que no me amas,I know you don't love me,
no entiendo por qué sigues diciéndome estas mentiras.I don't understand why you keep telling me these lies.
Pero me di cuenta, nena,Oh, but I'm gonna get wise, baby.
sabes que me voy a despertar ante todas tus mentiras.You know I'm gonna wake up to all your lies.
Fui un tonto un día,I've been a fool one day,
pero no voy a ser un tonto todo el tiempo.but I ain't gonna be a fool all the time.
He sido tu tonto, nena,I've been your fool, baby,
pero no voy a ser tu tonto todo el tiempo.but I ain't gonna be your fool all the time.
Sé que has estado rondando,I know you've been running around,
has estado bebiendo whisky, cerveza y vino,oh, you've been drinking whiskey, beer and wine,
has estado saliendo por la noche con tus amigos.you've been staying out at night with your men.
Pero algún día, nena,But someday, baby,
no voy a tolerar tu manera ruin y deshonesta.oh, I ain't gonna put up with your low-down dirty way.
Algún día, nena,Oh, someday, baby,
sabes que no voy a tolerar tu manera ruin y deshonesta.you know I ain't gonna put up with your low-down dirty way.
Me voy a ir de aquí.I'm gonna walk here leaving.
Voy a encontrar otro lugar.I'm gonna find me some other place.
Sé que crees que tu sonrisa,I know you thank your smile,
crees que caigo en todas tus malvadas mentiras.you think, I fall on all your evil lies.
Oh, sé que crees que tu sonrisa,Oh, I know you thank your smile,
crees que caigo en todas tus historias deshonestas.you think, I fall on all your low-down stories.
Cuando te dije que iba a darme cuenta, nena,When I told you I'm gonna get hip, baby,
no voy a dejar que nadie cuestione mi juego.I ain't gonna let nobody up check my play.
Es adiós, adiós nena,It's bye, bye baby,
es adiós, adiós, si quieres llamarme a casa,it's bye, bye, if you wanna call me at home,
pero si quieres escucharme,while if you wanna hear to me,
será mejor que encuentres otro hogar.you might well find you another home.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jimmy Dawkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: