Transliteración y traducción generadas automáticamente

よあけのうた (yoake no uta)
jo0ji
Chanson de l'aube
よあけのうた (yoake no uta)
Dans les jours qui s'éteignent, une ombre sans lieu
翳りゆく日々に所在ない影が
kagari yuku hibi ni shozai nai kage ga
Panique, elle s'agite là
ひとつ狼狽えている
hitotsu rōbai ete iru
C'est comme si elle demandait pardon, si pitoyable
それはまるで許しを乞うようで情けない
sore wa maru de yurushi wo kou you de nasakenai
Les graines semées commencent à éclore
蒔いた種が咲きはじめる
maita tane ga saki hajimeru
Toi, tu deviens froide
貴方が冷たくなっていく
anata ga tsumetaku natte iku
Ta main tendue coupe le vide
伸ばした手の平が空を切る
nobashita te no hira ga sora wo kiru
Est-ce qu'on peut revenir en arrière ?
元通りにはなりませんか?
moto doori ni wa narimasen ka?
Emporté par ces vagues montantes
押し寄せる波に呑まれていく
oshiyoseru nami ni nomarete iku
On avance en détruisant l'avenir
未来を壊しながら進む
mirai wo kowashi nagara susumu
Fera-t-il un jour ce recul ?
終わりは来るのでしょうか?
owari wa kuru no deshou ka?
Si je suis brisé
もし僕が砕かれて
moshi boku ga kudakarete
Déchiré sans ménagement
引き裂かれて
hikisakarete
Même si je me disperse misérablement
無様に散ろうとも
buzama ni chirou tomo
J'ai peur de rien
何も怖くない
nani mo kowakunai
Car, tu sais bien
だってとうに
datte tou ni
Je suis déjà vide
もう空っぽだからさ
mou karappo dakara sa
Ah, à la fin, sûrement
嗚呼、終わりにはきっと必ず
aa, owari ni wa kitto kanarazu
Éteins cette lumière pour moi
この灯を消してくれよ
kono hi wo keshite kure yo
Je ne veux plus rien
もう何も欲しくない
mou nani mo hoshikunai
Parce que j'ai peur de tout perdre encore
また失くすのが怖いから
mata nakusu no ga kowai kara
Depuis que je t'ai perdue
貴方をなくしてから
anata wo nakushite kara
Le monde n'offre que de sombres nouvelles
世界は暗いニュースばかり
sekai wa kurai nyuusu bakari
Peu importe ce que je fais
何をしようとも
nani wo shiyou tomo
La tristesse reste inépuisable
悲しみはとめどない
kanashimi wa tomedonai
Pourrais-je te revoir un jour ?
またいつか会えますか?
mata itsuka aemasu ka?
Sans relâche, je me désole
懲りもせずに僕は嘆く
kori mo sezu ni boku wa nageku
Peu importe à quel point je m'en préoccupe
どれほど思い詰めても
dore hodo omoi tsume temo
Ce regret qui ne s'efface pas
晴れない後悔が
harenai koukai ga
S'infiltre dans ma main
手のひらに滲んでいく
te no hira ni nijinde iku
Si je suis brisé
もし僕が砕かれて
moshi boku ga kudakarete
Déchiré sans ménagement
引き裂かれて
hikisakarete
Même si je me disperse misérablement
無様に散ろうとも
buzama ni chirou tomo
J'ai peur de rien
何も怖くない
nani mo kowakunai
Censé l'être, mais
はずなのに
hazu na no ni
Je ne peux m'empêcher de trembler
震えが止まらない
furue ga tomaranai
Je veux encore être ici
まだ僕はここに居たい
mada boku wa koko ni itai
Être avec toi
君と居たい
kimi to itai
Il y a tant de choses que je ne peux pas perdre
失くせはしないものがある 沢山ある
nakuse wa shinai mono ga aru takusan aru
Alors je ne peux pas encore partir
だからまだ逝けないのさ
dakara mada ikenai no sa
Même si quelqu'un d'autre
他の誰かが
hoka no dareka ga
Ne le souhaite pas
望んでいなくとも
nozonde inakutomo
Si je suis brisé
もし僕が砕かれて
moshi boku ga kudakarete
Déchiré sans ménagement
引き裂かれて
hikisakarete
Même si je me disperse misérablement
無様に散ろうとも
buzama ni chirou tomo
J'ai peur de rien
何も怖くない
nani mo kowakunai
Parce qu'à mes côtés, il y a toi
だって隣には君が居る
datte tonari ni wa kimi ga iru
Toujours, à chaque jour
いつの日も
itsu no hi mo
Ah, jusqu'à la fin, jusqu'à ce moment
嗚呼、終わるまで、その時まで
aa, owaru made, sono toki made
Je vais poursuivre
僕は追い続ける
boku wa oi tsuzukeru
Tendant la main vers
この日々の最果てに待つ
kono hibi no saihate ni matsu
La lumière qui m'attend au bout de ces jours
光に手を伸ばしていく
hikari ni te wo nobashite iku
Bien que le matin approche
もうじき朝だというのに
mou jiki asa da to iu no ni
Le brouillard ne s'est pas dissipé
霧は晴れないままだ
kiri wa harenai mama da
En traçant cette silhouette incertaine
おぼつかないその輪郭を
obotsukanai sono rinkaku wo
Je m'avance vers elle.
確かになぞりながら向かうのさ
tashika ni nazorinagara mukau no sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de jo0ji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: