Traducción generada automáticamente

Judit
Joan Dausà
Judit
Judit
Eine Nachricht von jemandem, den ich nicht kenneUn missatge d’algú que no conec
Sagt, dass er schon lange stirbtDiu que fa temps que mor
Um uns einen Moment zu sehenPer veure’ns un moment
Weil ich morgen Nachmittag Zeit habeQue com ho tinc demà a la tarda
Um in eine Bar in Gràcia zu gehenPer quedar a algun bar de Gràcia
Ein Kuss, JuditUn petó, Judit
Und plötzlich steht alles stillI de cop s’atura tot
Ich spüre, wie mein Herz zerbrichtNoto que em rebenta el cor
Und am nächsten Tag finde ich dich an der BarI l’endemà et trobo a la barra
So wie ich dich in Erinnerung hatte, bist du gleichTal i com et recordava, estàs igual
Denn du hast dich verbessertDoncs tu has millorat
Und dumm verbringen wir den NachmittagI tontament passem la tarda
Erzählen uns tausend GeschichtenExplicant-nos mil batalles
Und zwischen Bieren sagst du, wir sollten essen gehenI entre birres em dius d’anar a sopar
Ich denke nurJo només penso
Schau mich nicht so an, schau mich nicht so anNo em miris així, no em miris així
Sonst explodiert mein KopfQue m’explota el cap
Denn du weißt, dass ich für dich sterben würdeQue saps que em moria per tu
Und um zusammen zu lebenI per viure junts
Die kleinen, dummen und feinen DingeLes coses tontes i subtils
Und irgendeine Bombe des Schicksals, zusammenI alguna bomba del destí, junts
Und ich weiß nicht wie, aber wir sitzen am TischI no sé com, però som a taula
Mit dem Wein, den du mochtestAmb el vi que t’agradava
Und du lässt fallen, dass du einen Fehler gemacht hastI deixes caure que et vas equivocar
Dass du sehr gut weißt, dass es zu spät istQue saps molt bé que és massa tard
Und nicht vorhast, mich dort zu treffenI no pretens trobar-me allà
Aber einfach, du wolltest es mir erklärenPerò simplement, m’ho volies explicar
Und suchst nach einer HandI em busques una mà
Schau mich nicht so anNo em miris així
Schau mich nicht so anNo em miris així
Sonst explodiert mein KopfQue m’explota el cap
Denn du weißt, dass ich für dich sterben würdeQue saps que em moria per tu
Und um zusammen zu lebenI per viure junts
Die kleinen, dummen und feinen DingeLes coses tontes i subtils
Und irgendeine Bombe des Schicksals, zusammenI alguna bomba del destí, junts
Und mir entgleitet der KussI se m’escapa aquell petó
Den ich nicht wusste, dass ich für dich aufbewahrt habeQue no sabia que et guardava
Und die Umarmung bringt uns nach HauseI l’abraçada ens porta a casa
Lass jemanden kommen und das jetzt stoppenQue baixi algú i ho aturi ara
Denn ich schwöre dir, ich kann nichtQue et juro que no puc
Ich schwöre dir, ich will nichtEt juro que no vull
Dich wieder vergessenTornar a oblidar-te
Denn ich schwöre dir, ich kann nichtQue et juro que no puc
Ich schwöre dir, ich will nichtEt juro que no vull
Dich wieder vergessenTornar a oblidar-te
Schau mich nicht so anNo em miris així
Schau mich nicht so anNo em miris així
Sonst explodiert mein KopfQue m’explota el cap
Denn du weißt, dass ich für dich sterben würdeQue saps que em moria per tu
Und um zusammen zu lebenI per viure junts
Die kleinen, dummen und feinen DingeLes coses tontes i subtils
Und irgendeine Bombe des Schicksals, zusammenI alguna bomba del destí, junts
Ich, niemals, niemals habe ich gedacht, dass ich an deiner Seite glücklicher sein würde (Judit)Jo, mai, mai he pensat que seria més feliç el teu costat (Judit)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Dausà y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: