Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.762

Els Vells Amants

Joan Manuel Serrat

Letra

Significado

Les Vieux Amants

Els Vells Amants

Ses cheveux le temps les a blanchis.Els seus cabells el temps ha tornat blancs.
Ses mains, nerveuses et ridées.Les seves mans, nervioses i arrugades.
Ses cheveux le temps les a blanchisEls seus cabells el temps ha tornat blancs
et un peu plus triste son regard.i un xic més trista la seva mirada.

Ils s’aiment comme j’aimerais être aiméS'estimen com jo voldria ser estimat
(si les coutumes que je suis le permettent),(si els costums que segueixo ho permeten),
ils s’aiment comme j’aimerais être aimés'estimen com jo voldria ser estimat
quand l’espoir commence à se dessécher.quan la esperança comenci a estar seca.

Et ils se tiennent la mainI s'agafen les mans
les vieux amants.els vells amants.
Et ils se rappellent, comme hier,I recorden, com ahir,
les fleurs qu’ils ont cueillies.les flors que van collir.
Et ils se tiennent la mainI s'agafen les mans
les vieux amants.els vells amants.
Ils se regardent et savent tout,Es miren i ho saben tot,
ils n’ont pas besoin de dire un mot.no els cal dir res, cap mot.

Là où les vieux vivent, le temps s’est arrêtéOn els vells viuen es va aturar el temps
avec le portrait qui pend au mur.amb el retrat que a la paret penja.
Là où les vieux vivent, le temps s’est arrêtéOn els vells viuen es va aturar el temps
après qu’ils se soient mariés ce dimanche.després que es varen casar aquell diumenge.

La vieille radio et la grande horlogeLa ràdio antiga i el rellotge gran
et la nappe chargée de dentelles.i el cobretaula carregat de randes.
La vieille radio et la grande horlogeLa ràdio antiga i el rellotge gran
qui sonne encore de temps en temps avec paresse.que encara sona d'hora en hora amb mandra.

Et ils se tiennent la mainI s'agafen les mans
les vieux amants.els vells amants.
Et ils se balancent chaque nuitI es bressolen cada nit
comme deux petits enfants.com dos infants petits.
Et ils se tiennent la mainI s'agafen les mans
les vieux amants.els vells amants.
Et ils se demandent : « Ça va ?I es pregunten: «Estàs bé?
Aujourd’hui tu n’as mal nulle part... ? »Avui no et fa mal res...?»

Et pour la Saint-Georges, il lui achète une roseI per Sant Jordi ell li compra una rosa
emballée dans du papier d’argent.embolicada amb paper de plata.
Et pour la Saint-Georges, il lui achète une roseI per Sant Jordi ell li compra una rosa
il n’a jamais oublié cette date...mai no ha oblidat aquesta data...

Et dans les rues, les amants se sont perdus.I pels carrers s'han perdut els amants.
Ils n’ont pas peur, ils ne sont pas pressés.No tenen por, no tenen pressa.
Et dans les rues, les amants se sont perdusI pels carrers s'han perdut els amants
avec une fleur et leur tendresse...amb una flor i la seva tendresa...

Escrita por: Joan Manuel Serrat. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección