Traducción generada automáticamente

Salam Rashid
Joan Manuel Serrat
Salam Rashid
Salam Rashid
Man hatte dir gesagt, dort unten im Land deiner Eltern, man hatte dir gesagt, dass Europa sehr groß sei, deshalb bist du von dem großen Süden gegangen, wo der Schatten der Palmen süß ist und das Wasser der Flüsse vorsichtig schleicht. Man hatte dir nachts die langsamen Schritte der Dünen gesagt. Man hatte dir gesagt, dass die Wüste größer wird, während die Reichen des Nordens gegen ihren Willen ihre Sanduhren zerbrechen. Und du wolltest nur rennen. Was machst du, Rashid, verloren an der Schwelle eines ängstlichen Nordens und eines verzweifelten Südens? Man hat dir die Ehre und das Hemd geraubt und hier angekommen, wirst du nicht zurückkehren. Haut in der Farbe von Datteln oder Ruß, die immer in der Schlange an der Laietana steht, du bist nicht unschuldig, egal wer der Richter ist. Du bist die Sünde, das Kamel, die Hure. Zerbrochene Zehnte, Trinkgeld für die Toilette, du bist alles, was der Pharisäer ablehnt. Zerbrich das Kreuz und steig auf dein Kalvarienberg. Salam Rashid. Du weißt nicht einmal, wie lange du schon durch gemietete Städte wanderst, das Gefühl mit dir schleppend, dass du überall fehl am Platz bist. Wir kennen dich. Du bist das Fleisch des Kellers und der Eroberung, der richtige Keil, damit der Tisch der Feier nicht wackelt. Du brodelst im Topf, träumst vom Süden gegen die unsichere Wut, allein zu sterben. Du wolltest fliegen, und Europa ist ein Käfig, und du verlierst nach und nach Erinnerungen auf den schweren Bürgersteigen, aber du fühlst dich lebendig und wartest wie die Bestien. Die Welt bewegt sich für die, die wie du mehr gehen, als sie wollen. Billige Arbeitskraft. Überlebende von Gefängnissen und Prügeln, die entschieden haben, sich von ihren Schuhen leiten zu lassen. Morgen wird die Mona Lisa für dich lächeln. Du wirst den Louvre als Kühlschrank benutzen. Die Kathedralen werden die Messe mit dem Koran und barbarischen Tänzen abwechseln.T'ho havien dit, allà baix a la terra dels teus pares, t'ho havien dit que Europa era molt gran, per això hi anares des del gran Sud, on l'ombra de les palmeres ès dolça i l'aigua dels rius camina de puntetes, cautelosa. T'ho havien dit de nit les passes lentes de les dunes. T'ho havien dit, que el desert es va fent gran a mesura que els rics del Nord hi trenquen els seus rellotges de sorra a contracor. I tu només tenies ganes de córrer. ¿Què hi fas, Rashid, perdut a la frontissa d'un Nord poruc i un Sud que es desespera? T'han estripat l'honor i la camisa i un cop aquí no tornaràs enrera. Pell de color de dàtil o de sutge que sempre està fent cua a Laietana, no ets innocent sigui qui sigui el jutge. Ets el pecat, el camell, la fulana. Dècim trencat, propina d'urinari, ets tot allò que el fariseu rebutga. Trinca la creu i puja al teu calvari. Salam Rashid. Ja ni saps quant fa que camines per ciutats llogades arrossegant la sensació que a tot arreu sobraves. Et coneixem. Ets carn de soterrani i de conquesta, la falca justa perquè no trontolli la taula de la festa. Bulls al perol somnis del Sud contra la incerta ràbia de morir sol. Volies volar, i Europa és una gàbia i vas perdent a poc a poc records per les voreres feixugament, però et sents viu i esperes com les feres. El món es mou pels qui com tu caminen més del que volen. Mà d'obra barata. Sobrevivents de presons i pallisses que han decidit que els guiïn les sabates. Demà per tu somriurà la Mona Lisa. Faràs servir el Louvre de nevera. Les catedrals alternaran la missa amb l'Alcorà i les danses barbaresques.
Aber inzwischen macht Europa es sich bequem. Es hat die Knüppel mit Fahnen umwickelt und für dich einen Garten in Maresme reserviert. Salam Rashid.Però mentrestant Europa va fent d'esma. Ha embolicat les porres amb banderes i a tu et reserva un jardí del Maresme. Salam Rashid.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: