Traducción generada automáticamente

Poema de Amor
Joan Manuel Serrat
Poème d'Amour
Poema de Amor
Le soleil nous a oubliés hier sur le sableEl sol nos olvidó ayer sobre la arena
Le doux murmure de la mer nous a enveloppésNos envolvió el rumor suave del mar
Ton corps m'a réchaufféTu cuerpo me dio calor
J'avais froidTenía frío
Et là, sur le sableY allí, en la arena
Entre nous est né ce poèmeEntre los dos nació este poema
Ce pauvre poème d'amourEste pobre poema de amor
Pour toiPara ti
Mon fruit, ma fleurMi fruto, mi flor
Mon histoire d'amourMi historia de amor
Mes caressesMis caricias
Ma humble lumièreMi humilde candil
Ma pluie d'avrilMi lluvia de abril
Ma cupiditéMi avaricia
Mon morceau de painMi trozo de pan
Mon vieux proverbeMi viejo refrán
Mon poèteMi poeta
La foi que j'ai perdueLa fe que perdí
Mon cheminMi camino
Et ma charretteY mi carreta
Mon doux plaisirMi dulce placer
Mon rêve d'hierMi sueño de ayer
Mes bagagesMi equipaje
Mon coin tièdeMi tibio rincón
Ma meilleure chansonMi mejor canción
Mon paysageMi paisaje
Ma sourceMi manantial
Mon champ de canneMi cañaveral
Ma richesseMi riqueza
Mon bois, mon foyerMi leña, mi hogar
Mon toit, mon chez-moiMi techo, mi lar
Ma noblesseMi nobleza
Ma source, ma soifMi fuente, mi sed
Mon bateau, mon filetMi barco, mi red
Et le sableY la arena
Où je t'ai sentiDonde te sentí
Où je t'ai écritDonde te escribí
Mon poèmeMi poema



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: