Traducción generada automáticamente
Sing The Scarecrow Song
Joan of Arc
Canta la canción del espantapájaros
Sing The Scarecrow Song
Empecéi started.
Él lo dijohe said so.
¿Eres de por aquí? Bueno, si alguien te invita a entrar, simplemente di cortésmente «no graciasare you from around here? well if anyone invites you in, just politely say "no thank you."
Le dije: «Dime, ¿eres una chica?» ¿No lo eres? ¿Eres... un niño?i went on, he said "say, are you a girl?" you are aren't you? you are... a boy?
Oh si eres un niño, entonces ¿por qué no estás perforando con los otros?oh if you're a boy, then why aren't you out drilling with the others.
Le dije: «¿Así que eres un espantapájaros esbelto?i went on, he said "say, so you are a slendid scarecrow?"
Eres hijo de un granjero, ¿verdad? Y si eres un chico, ¿por qué no estás perforando con los otros?you are a farmer's son, aren't you? and if your a boy then why aren't you out drilling with the others?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan of Arc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: