Traducción generada automáticamente

La Mulita Prieta
Joan Sebastian
The Dark Mule
La Mulita Prieta
I had always boastedYo siempre había presumido
To be a good foremanDe ser un buen caporal
Because I tamed rough maresPorque domé yeguas brutas
In the open field and in the corralA campo abierto y en el corral
But a black mulePero una mulita prieta
I don't know where it came fromQue no sé de onde salió
He came to end my fameVino a acabar con mi fama
Because he didn't let himself be thrownPorque lazarse no se dejó
I followed her for a weekLa seguí una semana
I followed her all monthLa seguí todo el mes
I threw a mangana at himLe tiré una mangana
Again and again, and againUna y otra, y otra vez
I followed her through the hillsLa seguí por las lomas
Through the plains tooPor los llanos también
I set a trap in the branchesPuse trampa en las ramas
Who mocked with his disdainQue burló con su desdén
I had always boastedYo siempre había presumido
Woe to presumptionMalhaya la presunción
Curse the black muleMalhaya la prieta mula
That linked the verses of my songQue unció los versos de mi canción
I only have one consolation leftSolo me queda un consuelo
I have one consolationUn consuelo tengo yo
That by not lassoing that muleQue al no lazar a esa mula
My rope was not spent eitherTambién mi reata no se gastó
I followed her for a weekLa seguí una semana
I followed her all monthLa seguí todo el mes
I threw a mangana at himLe tiré una mangana
Again and again, and againUna y otra, y otra vez
I followed her through the hillsLa seguí por las lomas
Through the plains tooPor los llanos también
I set a trap in the branchesPuse trampa en las ramas
Who mocked with his disdainQue burló con su desdén
I followed her for a weekLa seguí una semana
I followed her all monthLa seguí todo el mes
I threw a mangana at himLe tiré una mangana
Again and again, and againUna y otra, y otra vez
I followed her through the hillsLa seguí por las lomas
Through the plains tooPor los llanos también
I set a trap in the branchesPuse trampa en las ramas
Who mocked with his disdainQue burló con su desdén



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Sebastian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: