Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.088

Los Perros

Joan Sebastian

LetraSignificado

The In-Laws

Los Perros

My mother-in-law hit on me the other night when I showed upMi suegra me echó los perros la otra noche que llegaba
(My mother-in-law hit on me the other night when I showed up)(Mi suegra me echó los perros la otra noche que llegaba)
She mistook me for my father-in-law, I don’t know what the hell was going onMe confundió con mi suegro, no sé qué diablos pasaba
(She mistook me for my father-in-law, I don’t know what the hell was going on)(Me confundió con mi suegro, no sé qué diablos pasaba)

My mother-in-law hit on me and she didn’t seem mad at allMi suegra me echó los perros y no se veía enojada
(My mother-in-law hit on me and she didn’t seem mad at all)(Mi suegra me echó los perros y no se veía enojada)
I, who love her daughter so much, if it was a joke, what a pain!Yo, tanto que quiero a su hija, si fue broma, ¡qué pesada!
(I, who love her daughter so much, if it was a joke, what a pain!)(Yo, tanto que quiero a su hija, si fue broma, ¡qué pesada!)

There you have me, buddy (yeah, yeah, yeah)Ahí me tienes, compadre (sí, sí, sí)
Defending my skin (yeah, yeah)Defendiendo el pellejo (sí, sí)
I wonder, buddy (yeah, yeah, yeah)Me pregunto, compadre (sí, sí, sí)
Does she hate the old man that much?¿Odiará tanto al viejo?

There you have me, buddy (yeah, yeah, yeah)Ahí me tienes, compadre (sí, sí, sí)
Defending my skin (yeah, yeah)Defendiendo el pellejo (sí, sí)
Tell me, tell me, buddy (yeah, yeah, yeah)Dime, dime, compadre (sí, sí, sí)
Do I look like the old man?Si me parezco al viejo

When my girlfriend arrived, she changed the subject real quickAl arribo de mi novia, se salió por la tangente
(When my girlfriend arrived, she changed the subject real quick)(Al arribo de mi novia, se salió por la tangente)
She said she was having trouble seeing and mistook me in a blinkDijo andar mal de la vista y confundirme de repente
(She said she was having trouble seeing and mistook me in a blink)(Dijo andar mal de la vista y confundirme de repente)

I’m gonna get my mother-in-law an appointment with an eye doctorVoy a sacarle a mi suegra cita con un oculista
(I’m gonna get my mother-in-law an appointment with an eye doctor)(Voy a sacarle a mi suegra cita con un oculista)
To check her out completely, especially her sightQue le revise todito, principalmente la vista
(To check her out completely, especially her sight)(Que le revise todito, principalmente la vista)

There you have me, buddy (yeah, yeah, yeah)Ahí me tienes, compadre (sí, sí, sí)
With that old hag (yeah, yeah)Con la vieja canija (sí, sí)
And you know, buddy (yeah, yeah, yeah)Y es que sabes, compadre (sí, sí, sí)
How much I love her daughter (yeah, yeah)Cómo quiero yo a su hija (sí, sí)

There you have me, buddy (yeah, yeah, yeah)Ahí me tienes, compadre (sí, sí, sí)
With that old hag (yeah, yeah)Con la vieja canija (sí, sí)
And you know, buddy (yeah, yeah, yeah)Y es que sabes, compadre (sí, sí, sí)
How much I love her daughterCómo quiero yo a su hija


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Sebastian y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección