Traducción generada automáticamente

O Fado de ser Fadista
Joana Amendoeira
Le Fado d'être Fadiste
O Fado de ser Fadista
Le fado est un destin tracé,Fado é destino marcado,
Le fado est pardon ou châtiment,Fado é perdão ou castigo,
La vie elle-même est un fado,A própria vida é um fado,
Que le cœur porte en lui.Que o coração traz consigo.
Que ce soit une chanson fataliste,Seja canção fatalista,
Ou une prière de ceux qui ont souffert,Ou prece de quem sofreu,
Le fado d'être Fadiste est un sort que Dieu m'a donné.O fado de ser Fadista é sina que Deus me deu
Refrain :Refrão:
Le fado est tendresse,Fado é ternura,
Le fado est douleur,Fado é dor,
Le fado est tristesse,Fado é tristeza,
Le fado est comme une prière,Fado é como que uma reza,
De ceux qui souffrent ou sont heureux.De quem sofre ou é feliz.
Le fado est folie,Fado é loucura,
C'est nostalgie, c'est incertitude,É saudade, é incerteza,
Et c'est la plus portugaise des chansons de mon pays.E é a bem mais Portuguesa das canções do meu País.
Le fado est tout ce qui arrive,Fado é tudo o que acontece,
Quand on rit ou qu'on pleure,Quando se ri ou se chora,
Quand on se souvient ou qu'on oublie,Quando se lembra ou se esquece,
Quand on déteste ou qu'on adore.Quando se odeia ou se adora.
C'est avoir l'âme d'un artiste,É ter um jeito de artista,
Pour façonner la voix au fado,P'ra moldar ao fado a voz,
Et le fado d'être Fadiste qui vit en nous.E o fado de ser Fadista a morar dentro de nós.
Refrain :Refrão:
Le fado est tendresse,Fado é ternura,
Le fado est douleur,Fado é dor,
Le fado est tristesse,Fado é tristeza,
Le fado est comme une prière,Fado é como que uma reza,
De ceux qui souffrent ou sont heureux.De quem sofre ou é feliz.
Le fado est folie,Fado é loucura,
C'est nostalgie, c'est incertitude,É saudade, é incerteza,
Et c'est la plus portugaise des chansons de mon pays.E é a bem mais Portuguesa das canções do meu País.
Le fado est folie,Fado é loucura,
C'est nostalgie, c'est incertitude,É saudade, é incerteza,
Et c'est la plus portugaise des chansons de mon pays.E é a bem mais Portuguesa das canções do meu País.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joana Amendoeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: