Traducción generada automáticamente
A Barraca Abana
Joana
Die Hütte Wackelt
A Barraca Abana
Am WochenendeDurante o fim de semana
Schlaf ich kaum ein bisschenEu nem fecho a pestana
Bis die Hütte wackeltAté a barraca abana
Es wird die ganze Zeit gefeiertVai ser festa a toda a hora
Und das Essen ist im ÜberflussE comida à fartazana
Bis die Hütte wackeltAté a barraca abana
Ich wohne hier in einem HäuschenEu cá moro numa casinha
Es sieht mehr aus wie eine HütteMais parece uma cabana
Er kommt mich besuchenEle vem-me visitar
Aber nur am WochenendeMas só no fim de semana
Da die Reise lang istComo a viagem é longa
Hat er einen riesigen HungerTraz uma fome danada
Ich gebe ihm gutes EssenEu dou-lhe boa comida
Er frisst, es bleibt nichts übrigEle come, não sobra nada
Von Montag bis FreitagDe segunda a sexta-feira
Müssen wir Diät haltenTemos de fazer dieta
Doch am WochenendeMas chega o fim de semana
Gibt's VollpensionE vai ser pensão completa
So ist unser LebenÉ assim a nossa vida
Und es wird so bleibenE há-de continuar
Ich bin glücklich, wenn ich spüreSou feliz quando sinto
Die Hütte wackeltA barraca a abanar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: