Traducción generada automáticamente

Vou pescar
João Alexandre
Voy a pescar
Vou pescar
Voy a pescar!Vou pescar!
Parece que desperté de un largo sueño,Parece que acordei de um longo sonho,
Parece como si hubiera detenido el tiempo,Parece até que eu parei no tempo,
Parece como si nada hubiera sucedido!Parece até que nada aconteceu!
Voy a pescar!Vou pescar!
Quién sabe si Él aparezca de nuevo,Quem sabe Ele apareça novamente,
Quién sabe si vuelva a llamarme amigo,Quem sabe volte a me chamar de amigo,
Quién sabe si llegue caminando sobre las aguas,Quem sabe chegue andando sobre as águas,
Quién sabe?Quem sabe?
El Hombre junto a la fogata invita a cenar,O Homem junto à fogueira convida pra ceia,
a tener una conversación sincera!para uma conversa sincera!
Las brasas ardiendo en la arenaBrasas queimando na areia
Y dentro de mí el recuerdo de haberlo negado,E dentro de mim a lembrança de tê-lo negado,
Por nada!Por nada!
Es la hora de la verdad aquí alrededor de la fogataÉ a hora da verdade aqui em volta da fogueira
¡Mejor echar toda la paja al fuego!Melhor lançar tudo que é palha no fogo!
Mira fijamente a los ojos del Hombre que comparte el panOlhe bem dentro dos olhos do Homem que reparte o pão
Y dime si alguien es capaz de engañarlo?E me diga se alguém é capaz de enganá-lo?
Tú sabes todas las cosas,Tu sabes todas as coisas,
Tú conoces mi amor por Ti!Tu sabes do meu amor por Ti!
Tú sabes todas las cosas,Tu sabes todas as coisas,
Tú conoces mi amor por Ti!Tu sabes do meu amor por Ti!
Voy a pescar...Vou pescar...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Alexandre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: