Traducción generada automáticamente

Só Fazendo Amor
João Bosco & Vinícius
Que Faire d'Autre que de l'Amour
Só Fazendo Amor
Quand on s'est rencontrés, on a commencé à sortirQuando nós nos conhecemos, começamos namorar
Ça n'a pas pris longtemps avant qu'on s'attacheNão demorou muito tempo para a gente se amarrar
Moi je voulais, elle voulait, c'était juste le débutEu queria, ela queria, era um só começar
Ça a commencé à changer, regarde aujourd'hui comment c'estFoi ficando diferente, veja hoje como está
Quand j'arrive à 20 heures, elle vient me demanderQuando eu chego às 20 horas, ela vem me perguntar
Il est déjà passé minuit, je t'attends pour dînerJá passa da meia-noite, eu te espero pra jantar
Moi fatigué du boulot, et elle me laisse même pas parlerEu cansado do serviço, e ela nem deixa eu falar
Je ne sais pas où elle trouve tant de noms à balancerEu não sei onde ela acha tanto nome pra xingar
Tout à coup elle crie et commence à direDe repente ela grita e começa a dizer
Retourne voir tes amis qui comptent plus que moiVolta lá pros seus amigos que são tudo pra você
Cette bande de fainéants, tout le monde est des paresseuxEssa turma de malandro, todo mundo é vagabundo
Tes proches ne valent rien, elle détruit mon universOs seus parentes não prestam, ela acaba com o meu mundo
Je ne sais plus quoi faire, voici mon protesteJá não sei o que fazer, vai aqui o meu protesto
C'est que faire l'amour qu'elle dit que je vaux encoreÉ só fazendo amor que ela diz que ainda presto
Quand on s'est rencontrés, on a commencé à sortirQuando nós nos conhecemos, começamos namorar
Ça n'a pas pris longtemps avant qu'on s'attacheNão demorou muito tempo para a gente se amarrar
Moi je voulais, elle voulait, c'était juste le débutEu queria, ela queria, era um só começar
Ça a commencé à changer, regarde aujourd'hui comment c'estFoi ficando diferente, veja hoje como está
Quand j'arrive à 20 heures, elle vient me demanderQuando eu chego às 20 horas, ela vem me perguntar
Il est déjà passé minuit, je t'attends pour dînerJá passa da meia-noite, eu te espero pra jantar
Moi fatigué du boulot, et elle me laisse même pas parlerEu cansado do serviço, e ela nem deixa eu falar
Je ne sais pas où elle trouve tant de noms à balancerEu não sei onde ela acha tanto nome pra xingar
Tout à coup elle crie et commence à direDe repente ela grita e começa a dizer
Retourne voir tes amis qui comptent plus que moiVolta lá pros seus amigos que são tudo pra você
Cette bande de fainéants, tout le monde est des paresseuxEssa turma de malandro, todo mundo é vagabundo
Tes proches ne valent rien, elle détruit mon universOs seus parentes não prestam, ela acaba com o meu mundo
Je ne sais plus quoi faire, voici mon protesteJá não sei o que fazer, vai aqui o meu protesto
C'est que faire l'amour qu'elle dit que je vaux encoreÉ só fazendo amor que ela diz que ainda presto
Tout à coup elle crie et commence à direDe repente ela grita e começa a dizer
Retourne voir tes amis qui comptent plus que moiVolta lá pros seus amigos que são tudo pra você
Cette bande de fainéants, tout le monde est des paresseuxEssa turma de malandro, todo mundo é vagabundo
Tes proches ne valent rien, elle détruit mon universOs seus parentes não prestam, ela acaba com o meu mundo
Je ne sais plus quoi faire, voici mon protesteJá não sei o que fazer, vai aqui o meu protesto
C'est que faire l'amour qu'elle dit que je vaux encoreÉ só fazendo amor que ela diz que ainda presto
C'est que faire l'amour qu'elle dit que je vaux encoreÉ só fazendo amor que ela diz que ainda presto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Bosco & Vinícius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: